Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui ne pouvaient fuir quand » (Français → Anglais) :

F. considérant que des minorités ethniques et religieuses – chrétiens assyriens, turkmènes chiites, shabaks chiites, yésidis, kakaï et mandéens sabéens – ont vécu ensemble pendant des siècles dans la province de Ninive (dont une grande partie est désormais sous le contrôle de l'EI); que ceux qui ne pouvaient fuir quand les combattants de l'EI se sont emparé de la province se sont retrouvés pris au piège, menacés de mort à moins de se convertir à l'islam;

F. whereas ethnic and religious minorities – Assyrian Christians, Turkmen Shi’a, Shabak Shi’a, Yazidis, Kakai and Sabean Mandaeans – have lived together for centuries in Nineveh province (a large part of which is now under the control of ISIS); whereas in that province those who were unable to flee when ISIS fighters seized the area remain trapped under threat of death unless they convert to Islam;


7. invite instamment l'Union et ses États membres, ainsi que les partenaires de l'OTAN, à se pencher sur le rôle ambivalent de certains pays dans le conflit, notamment quand ils contribuent ou continuent de contribuer, activement ou passivement, à la montée en force de Daech et de divers autres groupes extrémistes; s'inquiète particulièrement dans ce contexte du financement de la diffusion de l'interprétation wahhabite de l'islam par les organismes publics et privés de pays du Golfe et demande à ces pays de mettre un terme à leur financement; invite par ailleurs ces pays à mettre fin au financement des organisations terroristes opérant ...[+++]

7. Urges the EU and its Member States, as well as NATO partners, to address the issue of certain countries’ ambivalent roles in the conflict, in particular where they contributed, or still contribute, actively or passively, to the rise of ISIS/Da’esh and other extremist groups; is very concerned, in this context, about the financing of the dissemination of the Wahhabi interpretation of Islam by public and private entities of countries from the Gulf region and calls upon these countries to stop this financing; furthermore, urges these countries to stop the financing of terrorist organisations from within their territories; calls upon T ...[+++]


7. invite instamment l'Union et ses États membres, ainsi que les partenaires de l'OTAN, à se pencher sur le rôle ambivalent de certains pays dans le conflit, notamment quand ils contribuent ou continuent de contribuer, activement ou passivement, à la montée en force de Daech et de divers autres groupes extrémistes; s'inquiète particulièrement dans ce contexte du financement de la diffusion de l'interprétation wahhabite de l'islam par les organismes publics et privés de pays du Golfe et demande à ces pays de mettre un terme à leur financement; invite par ailleurs ces pays à mettre fin au financement des organisations terroristes opérant ...[+++]

7. Urges the EU and its Member States, as well as NATO partners, to address the issue of certain countries’ ambivalent roles in the conflict, in particular where they contributed, or still contribute, actively or passively, to the rise of ISIS/Da’esh and other extremist groups; is very concerned, in this context, about the financing of the dissemination of the Wahhabi interpretation of Islam by public and private entities of countries from the Gulf region and calls upon these countries to stop this financing; furthermore, urges these countries to stop the financing of terrorist organisations from within their territories; calls upon T ...[+++]


Quand j'étais à l'université, j'ai fait partie d'un organisme dans ma circonscription, où les gens pouvaient appeler quand ils avaient des idées suicidaires.

When I was in university, I was part of an organization in my riding that people could call if they were contemplating suicide.


Pour ce qui est de la catégorie des personnes de pays source, sa particularité réside dans le fait qu'elle vise les personnes qui sont encore dans leur pays d'origine et qui correspondraient à la définition d'un réfugié au sens de la Convention si elles pouvaient fuir ce pays.

The source country class is unique in that it addresses people who are still in their country of origin and who would meet the convention refugee definition if they were able to leave.


Les archéologues nous disent que, dans la passé, quand les climats changeaient, les gens qui le pouvaient s’y adaptaient et que ceux qui ne pouvaient pas le faire périssaient.

Archaeologists tell us that, in the past, when the climates changed, people who could adapted and people who could not perished.


Le règlement de base date de 1960, quand nos pays étaient séparés et quand les règles relatives à l’hygiène et à l’alimentation pouvaient masquer des discriminations et des entraves à la concurrence.

The basic Regulation dates back to 1960, when our countries were separate, and when rules on hygiene and food could mask discrimination and obstacles to competition.


Quand je vois, par exemple, un bateau qui gît dans le fond du golfe Saint-Laurent depuis 24 ans et qui laisse fuir une partie de sa cargaison quotidiennement, quand je vois le gouvernement laisser des centaines de milliers de lumières allumées 24 heures sur 24, alors qu'il n'y a personne dans les bureaux, quand je vois des salles surchauffées, quand je vois ici, en face du Parlement, qu'on arrose un gazon immédiatement après une pluie ou encore quelques heures avant que l'on annonce une bonne pluie, quand je vois la qualité des eaux du fleuve Saint-Lauren ...[+++]

When I see, for example, a ship that has been lying at the bottom of the Gulf of St. Lawrence for 24 years and that is still leaking part of its cargo every day; when I see a government that leaves thousands of lights on 24 hours a day when the offices are empty; when I see overheated rooms; when I see the lawn in front of the Parliament Buildings being watered right after it rains or a few hours before heavy rains are forecast; when I see the quality of the water in the St. Lawrence River and the Great Lakes get increasingly worse; when I see that the $5.8 million that was to be spent on cleaning up the St. Lawrence in Phase I of t ...[+++]


Bien sûr, les oppresseurs continuent à opprimer, les persécutés à fuir, les frontières à se multiplier d'un côté quand elles s'ouvrent de l'autre.

The oppressors will go on oppressing, of course, the victims of persecution will continue to flee, and as barriers come down in one place they will spring up in another.


Si nous établissions un régime réglementaire qui allait leur faire fuir le pays et si les compagnies pouvaient effectuer les mêmes recherches aux États-Unis ou ailleurs, nous en tiendrions évidemment compte.

If we were creating a regulatory regime that was going to drive them out of this country and they could go to the United States or elsewhere to conduct the same research, we would obviously take that into account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ne pouvaient fuir quand ->

Date index: 2025-07-26
w