Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui ne nous semblait pas particulièrement significative puisqu » (Français → Anglais) :

Nous estimons que, comme pour l’exercice précédent (47), cette conclusion n’est pas logique, puisque les systèmes ne sont pas efficaces s’ils ne permettent pas de prévenir ou de détecter et corriger les erreurs significatives.

As for last year (47), we consider that this is not a logical conclusion because systems are not effective when they fail to prevent, detect and correct material error.


Je pense que c’est particulièrement important, puisque nous avons la Turquie d’un côté et le Maroc de l’autre; tous seront particulièrement affectés par nos relations avec la Chine.

I think it is particularly important, particularly as we have Turkey on one side and Morocco on the other; all would be particularly affected by our relationships with China.


Nous nous trouvons donc à une croisée des chemins particulièrement significative, Mesdames et Messieurs, pour ce qui est de la situation sur le terrain, mais aussi de la progression vers un processus de paix que nous pouvons voir se profiler à l’horizon.

We are therefore at an extremely significant crossroads, ladies and gentlemen, in terms of the situation on the ground, but also a positive crossroads in terms of moving towards a peace process that we can begin to see sketched out on the horizon.


Cette position adoptée par le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens et par le groupe socialiste au Parlement européen (en ce compris les sociaux-démocrates, les conservateurs et les socialistes portugais) est particulièrement significative, étant donné que ce sont ces mêmes forces politiques qui sont en train de négocier la formulation d’un traité «simplifié», dont le contenu - nous disent-ils - est différent de la «Constitution européenne».

This position adopted by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats and the Socialist Group in the European Parliament (encompassing the Portuguese Social Democrats, Conservatives and Socialists) is especially significant given that it is these very political forces that are negotiating the wording of a ‘simplified’ Treaty, which they tell us is different in content from the ‘European Constitution’.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, notre commission a délibéré pour savoir si elle devait présenter un rapport sur cette question, dans la mesure où celle-ci ne nous semblait pas particulièrement importante et où nos positions sur le calendrier ne sont pas particulièrement divergentes.

– (DE) Mr President, Commissioner, our committee deliberated whether to present a report on this, since we do not consider the issue to be of particular importance and our positions on timing are not especially divergent.


Nous sommes particulièrement vulnérables, puisque la majeure partie du gaz est fourni via l’Ukraine.

We are particularly vulnerable since most gas is supplied via Ukraine.


Faisant valoir que la déclaration de Laeken a lancé un appel en faveur d'une Europe plus proche de ses citoyens, il a affirmé que la contribution du CdR peut être particulièrement significative à cet égard, car nous représentons l'échelon de pouvoir le plus proche de la population.

The Laeken Declaration called for a Europe closer to its citizens, he said. The CoR can make an especially significant contribution to this, as we represent the levels of government which are nearest the people.


La reunion de cette annee a ete particulierement fructueuse puisqu'elle nous a permis de proceder a la signature de deux conventions entre la Communaute et l'AELE, conventions qui faciliteront considerablement la tache des operateurs economiques en harmonisant la documentation douaniere et les formalites de transit.

This year's meeting has been particularly successful, since it has resulted in the signature of two conventions between the Community and EFTA which will make life much easier for businesses by harmonizing customs documentation and transit formalities.


C'est pourquoi nous avons jugé que, même si cette loi donne au ministre des Finances le pouvoir d'autoriser un tel paiement, il suffirait d'une mesure supplémentaire, qui ne nous semblait pas particulièrement significative puisqu'il est clair que le ministre des Finances n'aurait pas de pouvoir discrétionnaire à cet égard, pour dissiper toute impression que l'exécutif pourrait intervenir davantage en cette matière.

Therefore, we felt that even though the language says the Minister of Finance shall authorize, with an additional step which we thought was not particularly meaningful since it is clear the Minister of Finance would have no discretion in that regard, it would remove the appearance that there was some further action by the executive involved in this matter.


Enfin, les cheveux sont un milieu particulièrement intéressant puisquil s’y retrouve une quantité significative de DTHC qui permet d’établir la chronicité et le niveau (faible, moyen, élevé) de consommation.

Hair looks very promising because the significant amount of DTHC can determine time since and level of use (low, moderate, high).


w