Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les services fédéraux et la femme

Traduction de «particulièrement intéressant puisqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les services fédéraux et la femme : un guide des services, subventions et programmes fédéraux intéressant particulièrement les femmes et une description des centres de responsabilités [ Les services fédéraux et la femme ]

Federal Services for Women: A Guide to Federal Programs, Services and Grants of Interest to Women Including Special Responsibility Centres [ Federal Services for Women ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je trouve son rôle particulièrement intéressant puisqu’il assume au CPM les fonctions d’avocat du premier ministre du Canada.

I find his role to be particularly interesting because his role in the Prime Minister's Office is as lawyer to the Prime Minister of Canada.


C'est particulièrement intéressant, puisque le juge Campbell a fait preuve de plus de circonspection à l'égard des privilèges du Parlement, particulièrement de ceux du Sénat, que nous l'avions remarqué.

This is most interesting because Mr. Justice Douglas Campbell has been more circumspect and attentive to the privileges of Parliament, and of the Senate in particular, than we have noticed.


D. considérant que les travailleurs migrants qui acceptent des emplois temporaires peu qualifiés, à la périphérie du marché du travail, ou des emplois en tant que travailleurs domestiques, sont susceptibles d'être exposés à des discriminations multiples puisque leurs conditions de travail sont souvent médiocres et irrégulières; qu'il convient d'œuvrer pour minimiser les mauvais traitements, le paiement irrégulier et les actes de violence ou les abus sexuels envers les travailleurs migrants; que les intéressés sont souvent dans l'ig ...[+++]

D. whereas migrant workers taking low-skilled temporary jobs on the periphery of the labour market or jobs as domestic workers may be exposed to multiple discrimination, since they often work under poor, irregular conditions; whereas efforts should be made to minimise mistreatment of, irregular payments to and acts of violence or sexual abuse against migrant workers; whereas they are often unaware of their rights, have restricted access to public services or face problems accessing them, have limited knowledge of the local language and lack social networks; and whereas domestic workers accompanying their employers from a third country are particularly vulnerabl ...[+++]


D. considérant que les travailleurs migrants qui acceptent des emplois temporaires peu qualifiés, à la périphérie du marché du travail, ou des emplois en tant que travailleurs domestiques, sont susceptibles d'être exposés à des discriminations multiples puisque leurs conditions de travail sont souvent médiocres et irrégulières; que le fait que ces travailleurs sont souvent des migrants sans papiers les expose davantage à de mauvais traitements, à un paiement irrégulier de leur travail ainsi qu'à des violences ou des abus sexuels; que les intéressés sont souv ...[+++]

D. whereas migrant workers taking low-skilled temporary jobs on the periphery of the labour market or jobs as domestic workers may be exposed to multiple discrimination, since they often work under poor, irregular conditions; whereas the fact that many of these workers are undocumented migrants means that they are more likely to be mistreated, paid irregularly or subjected to violence or sexual abuse; whereas they are often unaware of their rights, have restricted access to public services or face problems accessing them, have limited knowledge of the local language and lack social networks; whereas undocumented workers do not dare to contact the authorities to seek protection, claim their rights or access health services because they fe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains collègues de cette Assemblée et moi-même, qui avons réclamé la libération d’un des candidats à la présidence, M. Ayman Nour, libéré le 12 mars, serons particulièrement intéressés par les résultats, puisque nous avions l’intention de lui rendre visite en prison, où l’avaient mis les autorités égyptiennes pour avoir déclaré son opposition au président Moubarak.

I and some colleagues here in the Chamber who sought the release of one of the presidential candidates, Dr Ayman Noor, on 12 March will be particularly interested in the outcome, since it was our intention to visit him in prison, where he had been put by the Egyptian authorities, having declared his opposition to President Mubarak.


Cet amendement est particulièrement important car l'on ne sait pas comment l'information circule entre les États dont l'intéressé a la nationalité, puisque la Convention européenne de 1959 exempte l'État sur le territoire duquel l'intéressé a été condamné de l'obligation de notifier la condamnation aux autres États si le condamné est un ressortissant du pays ayant prononcé la condamnation.

This proposal is particularly important since it is not known how the information circulates between states of which the person concerned is a national, since regulation of Article 22 European Convention of 1959 exempts the State in whose territory the person concerned was convicted from notifying other States about the conviction if the convicted person is a national of the convicting country.


Notre commission s'intéresse particulièrement au sujet puisque, dans sa proposition modifiée [COM (2004)0393], la Commission a prévu d'étendre les mesures de sûreté aux services de ferries qui transportent des passagers et/ou des cargaisons.

The committee is particularly interested in this issue because, in its amended proposal (COM(2004)0393), the Commission extended the scope of the security measures to include roll-on roll-off ferries carrying passengers and/or cargo.


Les essais projetés sont particulièrement intéressants à cet égard puisque, selon les informations données par les Américains, ils porteront sur un nouveau système de guidage visant à améliorer la fiabilité et la précision de la frappe.

The planned tests are particularly interesting since, according to the information supplied by the Americans, they will focus on a new guidance system designed to improve strike reliability and accuracy.


J'y suis particulièrement attachée, puisque j'estime que pour résoudre des problèmes liés à la vie économique et sociale, il est indispensable de tester les solutions proposées avec les principaux intéressés, comme je l'ai toujours pratiqué dans mes rapports avec les entreprises, les consommateurs et les administrations publiques.

This, I feel, is important because if we are to resolve problems associated with economic and social life, the proposed solutions should be tested on those directly concerned. I myself have always proceeded in this manner in conducting my relations with the business world, consumers, and public authorities.


Enfin, les cheveux sont un milieu particulièrement intéressant puisqu’il s’y retrouve une quantité significative de DTHC qui permet d’établir la chronicité et le niveau (faible, moyen, élevé) de consommation.

Hair looks very promising because the significant amount of DTHC can determine time since and level of use (low, moderate, high).




D'autres ont cherché : particulièrement intéressant puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement intéressant puisqu ->

Date index: 2025-03-03
w