Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui ne demeure généralement valable » (Français → Anglais) :

D'ailleurs, nombreux sont ceux qui considèrent que le plan adopté en 1999 demeure généralement valable et que certaines des mesures qu'il prévoit devraient être mises en oeuvre avec une vigueur renouvelée, en prenant soin d'y aller d'un soutien politique et financier adéquat.

In fact, many consider the plan adopted in 1999 is still largely valid, and contains measures that should be implemented with renewed vigour and appropriate political and financial support.


C'est un modèle qui demeure parfaitement valable dans le contexte actuel.

It is a model that is still very applicable in the context in which we live.


Les États pourraient imposer certaines restrictions formelles concernant le droit de vote des citoyens résidant à l’étranger, telles que l'obligation de s’inscrire sur un registre électoral, qui ne demeure généralement valable que pour une période limitée.

States could place certain formal restrictions on the voting rights of citizens residing abroad, such as a requirement to register on an electoral roll, which usually remains valid only for a limited period.


Un élément essentiel de la prévision mentionnée dans notre RPM de juillet, et qui demeure très valable, tient à l'idée que nous avions prévu que la demande passerait du secteur public au secteur privé, et du secteur du logement à celui de l'investissement commercial au cours de la période s'étendant de la récession à la reprise initiale.

Central to our forecast in the July MPR, and an element of the forecast that still very much holds, is the idea that we expected a rotation in demand from the public sector to the private sector and from the housing sector to business investment during the period from the recession through to the initial recovery.


Il convient de noter qu’à l’exception de la constatation d’une violation de l’article 20, paragraphe 5, du règlement de base, toutes les autres constatations figurant dans le règlement litigieux demeurent automatiquement valables, dans la mesure où la Cour de justice a rejeté toutes les requêtes présentées à cet égard.

It should be noted that apart from the finding of an infringement of Article 20(5) of the basic Regulation, all other findings made in the contested Regulation remain automatically valid to the extent that the Court of Justice rejected all claims made in this respect.


Si le document de stratégie et les priorités de coopération qu'il définit demeurent pleinement valables et conformes tant aux politiques de la Communauté qu'à celles des nouveaux dirigeants chinois, il convient de soumettre le PIN à un important réexamen pour procéder aux ajustements nécessaires et veiller à la définition d'objectifs révisés et réalisables.

While the CSP and the co-operation priorities stemming from it remain fully valid and responsive both to Community policies and to China's policies under its new leadership, an important review of the NIP is required in order make the necessary adjustments and to ensure that revised and attainable targets are defined.


Les obligations qui incombent aux parties en vertu du présent accord demeurent néanmoins valables.

Obligations inherent upon the Parties under the Agreement will nonetheless remain in force.


La définition des termes, les idées et les objectifs exposés dans la communication de 1996 à propos du rôle futur de ces services dans le cadre du marché unique, demeurent toujours valables.

The definitions of terms, the views and the objectives laid down in the 1996 communication on the future role of these services in the context of the Single Market remain valid today.


La définition des termes, [2] les idées et les objectifs exposés dans la communication de 1996 à propos du rôle futur de ces services dans le cadre du marché unique, demeurent toujours valables.

The definitions of terms, [2] the views and the objectives laid down in the 1996 communication on the future role of these services in the context of the Single Market remain valid today.


La Commission a décidé qu'elle n'est pas en mesure actuellement de prendre une décision sur la compatibilité de ces mesures avec les critères fixés dans la décision précitée qui, au demeurant, reste valable jusqu'à la fin de 1993.

The Commission has decided that it is unable at this stage to take a decision on the compatibility of these measures with the criteria laid down in its above mentioned decision. Furthermore the Commission's original decision is valid until the end of 1993.


w