Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui méritent autant notre » (Français → Anglais) :

Nous pouvons nous attribuer le mérite de notre plan d'investissement pour l'Europe, qui a généré jusqu'à présent 225 milliards d'euros d'investissements.

We can take credit for our European Investment Plan which has triggered €225 billion worth of investment so far.


Les hommes et les femmes au nombre de 40 000 qui sont revenus d'Afghanistan méritent autant notre appui et notre respect que ceux qui sont venus avant eux.

We have 40,000 brave women and men who returned from Afghanistan who are as equally deserving of our support and respect as are all of those who came before them.


Pour sa résilience, son courage inébranlable et sa détermination à aller de l'avant, la population italienne mérite toute notre admiration.

For their resilience, their unyielding courage and their determination to move forward, the Italian people deserve all our admiration.


Elle mérite toute notre attention et notre soutien.

And which deserves all our attention and support.


Mais je pense que tout fonctionnaire, qu'il soit en bas ou en haut de l'échelle, a suffisamment mérité notre respect et notre sollicitude à tous.

But I believe that every civil servant, whatever their rank, has done enough to warrant due consideration and respect from all of us.


En bref, monsieur le président, je dirais que malgré les questions juridiques légitimes et les considérations relatives à la sécurité publique, à la confidentialité et à la protection des renseignements personnels, qui méritent autant notre attention, il est impérieux de conférer plus de transparence au processus décisionnel qui touche la protection des témoins, le refus d'accorder une protection dans certains cas, ainsi que le recours général aux informateurs et aux collaborateurs de la justice.

In brief, I would submit, Mr. Chairman and members of the committee, that notwithstanding the legitimate legal, public safety, security, confidentiality, and privacy considerations that must equally be addressed, it is imperative that some greater transparency be introduced with respect to decisions that are made concerning witness protection, the denial of protection in certain cases, and the general use of informants and collaborators of justice.


Chacun aime certes être apprécié pour son travail, mais peu de groupes autres que celui des bénévoles méritent autant notre gratitude et notre admiration.

It is true that everyone likes to be appreciated for their work, but I can think of few groups more worthy of our gratitude and admiration than volunteers.


Le grand objectif de l’Union européenne, sur la base duquel les États membres devront établir leurs objectifs nationaux, est de réduire d’ici 2020 les émissions de gaz à effet de serre de 20 % par rapport aux niveaux de 1990, de faire passer la part des sources d’énergie renouvelable dans notre consommation finale d’énergie à 20 %, et accroître de 20 % notre efficacité énergétique; l’Union est résolue à adopter une décision visant à porter à 30 % la réduction des émissions de gaz à effet de serre d’ici 2020 par rapport aux niveaux de 1990, à titre d’offre conditionnelle en vue d’un accord mondial global pour l’après-2 ...[+++]

The European Union headline target, on the basis of which Member States will set their national targets, is to reduce by 2020 greenhouse gas emissions by 20 % compared to 1990 levels; to increase the share of renewable energy sources in our final energy consumption to 20 %; and moving towards a 20 % increase in energy efficiency; the Union is committed to take a decision to move to a 30 % reduction by 2020 compared to 1990 levels as its conditional offer with a view to a global and comprehensive agreement for the period beyond 2012, provided that other developed countries commit themselves to comparable emission reductions and develop ...[+++]


Nous ne pouvons que bénéficier d'un tel projet de loi qui démontre notre fierté, notre reconnaissance et notre devoir envers tous nos commettants dans un pays qui nous a fait mériter autant de bonheur et de bonne fortune.

We can only benefit from an initiative showing our pride in and gratitude to a country that has given us so much happiness and good fortune.


Ici, en cette deuxième décennie du XXI siècle, peut-être qu'aucun autre sujet ne mérite autant notre attention que la question de savoir comment appliquer cette attitude volontariste et sauvegarder le bienfait commun du combustible de notre avenir à tous, l'énergie qui nous entoure, et c'est précisément ce qu'est en train de faire le Canada atlantique.

Here in the second decade of the 21st century, perhaps no other topic merits our attention so completely as the question of how we can apply that can-do attitude and spare the shared benefit to the very fuel of our futures, the energy around us, and that is exactly what Atlantic Canada is doing.


w