Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce qui mérite d'être fait mérite d'être bien fait
La présente décision entre en vigueur le
Nomination faite au mérite

Vertaling van "fait mériter autant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce qui mérite d'être fait mérite d'être bien fait

doing what we do -- well


La présente décision entre en vigueur le […], pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord EEE aient été faites au Comité mixte de l'EEE.

This Decision shall enter into force on [...], provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made to the EEA Joint Committee.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Carson a-t-il tant fait pour le premier ministre et les conservateurs qu'il mérite autant d'accès et de privilèges?

Did Carson really do so much for the Prime Minister and the Conservatives that he deserves all this access and privilege?


G. considérant que la Commission des droits de l'homme de l'ONU, qui surveille la mise en œuvre du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP), dont l'Iran est signataire, a récemment exprimé des inquiétudes quant à l'article 226 du code pénal iranien, qui déclare que les meurtres seront punis pour autant que la personne assassinée n'ait pas mérité de mourir conformément à la loi islamique; considérant que les fatwa sont utilisées pour justifier le fait ...[+++]

G. whereas the UN Human Rights Committee, which oversees the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), to which Iran is a state party, recently expressed concern about Article 226 of the Iranian Penal Code, which states that ‘committing murder will result in retaliation provided the murdered person did not deserve to die in accordance with Islamic law’; whereas fatwas are used to justify the fact that an individual ‘deserves to die’;


G. considérant que la Commission des droits de l'homme de l'ONU, qui surveille la mise en œuvre du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP), dont l'Iran est signataire, a récemment exprimé des inquiétudes quant à l'article 226 du code pénal iranien, qui déclare que les meurtres seront punis pour autant que la personne assassinée n'ait pas mérité de mourir conformément à la loi islamique; considérant que les fatwa sont utilisées pour justifier le fait ...[+++]

G. whereas the UN Human Rights Committee, which oversees the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), to which Iran is a state party, recently expressed concern about Article 226 of the Iranian Penal Code, which states that ‘committing murder will result in retaliation provided the murdered person did not deserve to die in accordance with Islamic law’; whereas fatwas are used to justify the fact that an individual ‘deserves to die’;


Le fait qu'il existe autant d'actes juridiques en vigueur dans un secteur comme la pêche, qui ne concerne qu'un nombre restreint d'opérateurs et dont le poids économique est limité, mérite une explication.

Such scale of legal acts in force in a sector like fisheries, which has a limited economic weight and a restricted number of operators, requires explanation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pouvons que bénéficier d'un tel projet de loi qui démontre notre fierté, notre reconnaissance et notre devoir envers tous nos commettants dans un pays qui nous a fait mériter autant de bonheur et de bonne fortune.

We can only benefit from an initiative showing our pride in and gratitude to a country that has given us so much happiness and good fortune.


Selon moi, la pire des choses qui puisse arriver dans ces cas, est que la discrimination naisse en premier lieu de l’ignorance, de la perception que ces personnes ne sont pas capables de mener leur vie tout à fait normalement, même s’elles peuvent avoir besoin de recevoir un certain soutien, et particulièrement de l’absence de volonté politique et de ressources financières pour la mise en œuvre des programmes nécessaires pour permettre à ces personnes de ne pas seulement, je me répète, vivre une vie normale, mais aussi de leur permettre en tant qu’êtres humains à part entière qui apportent leur sagesse, leurs connaissances, leurs espoirs ...[+++]

In my view, the worst thing that can happen in these cases is for discrimination to arise from ignorance in the first instance, from the perception that these people cannot be people who lead absolutely normal lives, although they may need a certain amount of support, and especially from the absence of political willingness and economic resources to implement the necessary programmes to allow these people not just to have, I repeat, a normal lifestyle, but also to allow them as fully capable human beings to contribute their wisdom, their knowledge, their hopes and their dreams to a society that frequently marginalises them and discrimina ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, ce sommet a été un succès - c’est un fait qui mérite d’être souligné, étant donné qu’on ne peut pas en dire autant de tous nos sommets ces dernières années.

– (DE) Mr President, this Summit has been a success – a fact that must be emphasised, as it cannot be said of all our summits in recent years.


Voilà l'étape à laquelle le comité devrait se trouver s'il n'avait pas été empêché.si le projet de loi C-7 n'avait pas donné autant de mal au gouvernement et ne lui avait pas fait perdre autant de plumes, peut-être aurait-il accordé au projet de loi C-19 toute l'attention qu'il mérite.

That's the stage we should be at in this committee, had we not been so dogged by.Had the government not been so bloodied and bruised by their experience of Bill C-7, they may have given Bill C-19 the attention it deserves.


Du fait de son poids spécifique dans le budget et dans la construction de la Communauté européenne, la PAC mérite d'être expressément évoquée dans ce paragraphe relatif aux besoins scientifiques et technologiques liés aux politiques communes, d'autant que sa réforme est en cours pour satisfaire des exigences nouvelles et croissantes dans les domaines commercial, environnemental et sanitaire.

Because of its importance in the budget and development of the European Community, specific reference should be made to the CAP in this section on scientific and technological needs of the common policies, particularly at a time when it is in the throes of reform with a view to meeting new and expanding commercial, environmental and health requirements.


Le fait mérite d'être souligné d'autant plus que, pour la première fois depuis 1979, l'inflation pour l'ensemble de la CEE est inférieure à celle des USA (+ 4,4 %).

This fact deserves to be emphasized all the more because, for the first time since 1979 the inflation rate for the Community as a whole is lower than that for the USA (+ 4.4 %).




Anderen hebben gezocht naar : nomination faite au mérite     fait mériter autant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait mériter autant ->

Date index: 2022-11-15
w