Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui m'a semblé absolument incroyable » (Français → Anglais) :

Une chose nous semble absolument incroyable. Ce rapport contient une foule de renseignements qui, même si on en écartait la moitié, sont très menaçants, très préoccupants pour les Canadiens.

What seemed to us to be totally incredible is that this report, with all of the findings that it had, even if we were to discount them to 50%, are still very threatening and of concern to Canadians.


Il y a un besoin sérieux dans certaines langues—on m'avait dit alors que la pénurie la plus urgente était pour le portugais, ce qui m'a semblé absolument incroyable.

There's a grave need in some areas—the one they said was the most urgent was Portuguese, which I found absolutely incredible.


Au cours de cette même semaine, les membres du comité ont voté afin de ne pas entendre le témoignage du directeur général des élections, ce qui me semble absolument incroyable.

During this same week, the members of the committee voted against hearing the testimony of the Chief Electoral Officer, which I think is absolutely incredible.


On peut être exclu du marché du travail pour de nombreuses raisons, mais il me semble absolument incroyable que certains cas d’exclusion soient encore dus au handicap, à l’âge, à la religion ou aux convictions, ou encore à l’orientation sexuelle, malgré la directive sur l’emploi de 2000.

People are excluded from the labour market for many reasons, but it seems to me absolutely incredible that it is still happening on the grounds of disability, age, religion or belief, or sexual orientation – despite the Employment Directive of 2000.


- Ce que vient de dire Mme Liotard est absolument incroyable.

– (FR) Madam President, what Mrs Liotard has just said is absolutely incredible.


La situation des prisonniers iraniens au camp d’Ashraf, où ils sont exposés à la violence et même aux lapidations, est absolument incroyable.

The conditions of Iranian prisoners in Camp Ashraf, where they are subjected to violence and even stoning, are absolutely incredible.


Parallèlement, il est absolument incroyable que nous ayons été complètement incapables de réorganiser nos activités afin de répondre à ces nouvelles obligations.

At the same time, it is absolutely astonishing that we have been entirely incapable of reorganising our own activities in order to meet the new requirements.


Puisque la culture et l’art sont parmi ces domaines qui n’apportent pas seulement un enrichissement spirituel mais aussi des bénéfices commerciaux majeurs et de nombreux emplois, il est absolument incroyable et assez intolérable que des artistes de premier rang d’aujourd’hui doivent aussi se débattre avec des questions de survie et d’insécurité sociale.

Since culture and art rank among those fields that do not only bring spiritual enrichment but also major commercial benefits and many jobs, it is utterly unbelievable and quite intolerable that today’s top artists also have to struggle with issues of survival and social insecurity.


Madame la ministre est incroyable, absolument incroyable.

The minister is incredible, absolutely incredible.


Cela semble absolument incroyable, les deux mains en même temps.

This seems absolutely incredible, both hands at the same time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui m'a semblé absolument incroyable ->

Date index: 2021-05-03
w