Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui lui aussi était déjà » (Français → Anglais) :

Ce n'est pas qu'il refuse de répondre aux questions posées par les députés, c'est parce qu'il a dû remplacer à la dernière minute un témoin qui lui aussi était déjà un remplaçant.

It's not because he doesn't want to hear the questions from the members of Parliament, it's that he was fill-in for a fill-in at the very last minute.


La création d'un tel mécanisme était déjà envisagée dans le rapport des cinq présidents, et le Parlement européen l'avait lui aussi appelée de ses vœux.

This was already envisaged by the Five Presidents' Report and has also been called for by the European Parliament.


Alors que le mécanisme a été établi, sous la pression de la crise, en tant qu'organisation intergouvernementale, il était déjà clair à ce moment-là qu'il aurait aussi pu voir le jour dans le cadre des traités de l'UE.

While the pressure during the crisis led to an intergovernmental set-up, it was already clear at that point of time that this could also be achieved within the framework of the EU Treaties.


Je dois dire que le dernier a été signé le 7 janvier 1994, alors que Gil Rémillard, un libéral, était ministre de la Justice et que Marc-Yvan Côté, un libéral lui aussi, était ministre de la Santé et des Services sociaux.

I must say that the last one was signed on January 7, 1994, when Gil Rémillard, a Liberal, was Minister of Justice and Marc-Yvan Côté, another Liberal, was Minister of Health and Social Services.


le consommateur a ultérieurement ouvert un deuxième compte de paiement qui lui permet d’utiliser les services énumérés à l’article 17, paragraphe 1, dans l’État membre où il était déjà titulaire d’un compte de paiement assorti de prestations de base.

the consumer has subsequently opened a second payment account which allows him to make use of the services listed in Article 17(1) in the Member State where he already holds a payment account with basic features.


La Commission a constaté que, soit BI, soit Merial était un opérateur puissant sur ces marchés, tandis que l'autre lui faisait déjà concurrence ou était en train de développer un produit concurrent.

In these markets, the Commission found that either BI or Merial was a strong player in the market, while the other was either already competing or developing a product in order to do so.


Je sais que le Bloc lui aussi était visé à l'époque car, bien qu'étant en expansion au Québec, il n'était pas sûr de pouvoir présenter 50 candidats.

I know the Bloc also was being targeted at the time because there was a growth of the Bloc in Quebec and it perhaps would not be able to get 50 candidates on the ballot either.


Comme de bien entendu, lui aussi était un libéral.

Needless to say, he too was a Liberal.


M. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, le premier ministre en disant que le PQ était contre la société distincte, et que lui aussi l'était parce que, il vient de nous dire pour une fois, on vient de l'entendre, que lui aussi était contre la société distincte.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, the Prime Minister has said that the Parti Quebecois was against recognizing Quebec as a distinct society, and that he was as well, because he has finally come out and told us. We heard him say that he too was against recognizing Quebec as a distinct society.


Le Vade-mecum sur la gestion des subventions précisait lui aussi que les gestionnaires devaient contrôler les aides déjà accordées avant d'en octroyer d'autres.

The Vade-mecum on Grant Management also stipulated that grant managers should check on previous grants awarded before making an award.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui lui aussi était déjà ->

Date index: 2021-09-17
w