Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui les imposent semblent relativement » (Français → Anglais) :

Les hausses de salaires semblent relativement élevées, compte tenu de la faible demande de main-d'oeuvre.

Wage increases appear relatively high, given the weak demand for labour.


Les obligations faites aux aéroports semblent relativement claires: si les autorités cherchent à introduire de nouvelles restrictions d'exploitation pour les avions à réaction civils subsoniques après le 28 mars 2002, la directive leur enjoint d'adopter l'approche équilibrée et de limiter les restrictions à ce qui nécessaire.

The obligations upon airports appear to be fairly clear: if the authorities seek to introduce new operating restrictions on civil subsonic jet aeroplanes after 28 March 2002 the Directive requires them to adopt the Balanced Approach, and to limit the restrictions to what is necessary.


En Suède, la principale source de recettes des autorités locales est l'impôt local sur le revenu. Le système de transferts a pour objet d'accroître les recettes des municipalités où le revenu, ainsi que la base imposable, est relativement faible grâce à des transferts provenant des régions plus riches.

In Sweden, the main local source of revenue for local government is local income tax and the transfer system is aimed at boosting the revenue of those municipalities where income, and taxable capacity, is relatively low by transfers from wealthier areas.


Ceux qui les imposent semblent relativement satisfaits, mais nous n’avons pas pris de décision dans ce domaine.

Those who are making them obligatory appear to be relatively satisfied, but we have not taken any decision in that field.


Ceux qui les imposent semblent relativement satisfaits, mais nous n’avons pas pris de décision dans ce domaine.

Those who are making them obligatory appear to be relatively satisfied, but we have not taken any decision in that field.


Naturellement, il paraîtrait que sa transposition ne soit pas encore achevée, et les procédures d’inspection visant à surveiller le respect de cette législation semblent relativement médiocres.

Of course, the process of implementing it is still, it would appear, under way, and the inspection procedures for ensuring that it is being complied with appear to be quite weak.


Les résultats proposés en seconde lecture semblent relativement bons.

The outcomes proposed in second reading look relatively good.


Ces réductions semblent relativement faibles si l’on tient compte des niveaux élevés de la pression exercée sur la plupart des pêcheries communautaires, en particulier en ce qui concerne les espèces démersales.

These reductions appear to be relatively small, if one considers the high levels of fishing pressure in most Community fisheries, particularly for demersal species.


Même si les travailleurs européens semblent davantage disposés à être mobiles qu'autrefois, le taux de mobilité du travail augmente relativement peu dans l'Union européenne (UE).

Although European workers seem more willing to be mobile than before, job mobility rates are increasing relatively slowly in the European Union (EU).


Les éléments tirés des examens annuels des projets semblent indiquer que, dans l'ensemble, la qualité technique des projets est satisfaisante tandis que les plans d'exploitation étaient jugés relativement faibles dans plusieurs domaines.

Evidence gathered from annual project reviews suggests that on the whole, the technical quality of projects is satisfactory whilst business plans were found to be relatively weak in a number of areas.


w