Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce processus existe maintenant depuis près d'un an.

Vertaling van "qui existe maintenant depuis près " (Frans → Engels) :

Cela constitue la défense de précautions raisonnables, qui existe maintenant depuis près de 30 ans.

That constitutes the defence of due diligence, which has been around now for about 30 years.


En dépit des efforts répétés qu'elle a déployés depuis près de deux ans afin d'engager un dialogue constructif avec les autorités polonaises dans le contexte du cadre pour l'état de droit, la Commission a conclu aujourd'hui à l'existence d'un risque clair de violation grave de l'état de droit en Pologne.

Despite repeated efforts, for almost two years, to engage the Polish authorities in a constructive dialogue in the context of the Rule of Law Framework, the Commission has today concluded that there is a clear risk of a serious breach of the rule of law in Poland.


Toute la surveillance qui a été faite pendant toute la durée de ce projet, qui existe maintenant depuis près d'une décennie, ne nous a donné aucune raison de croire qu'il y a eu la moindre fuite ou la moindre menace pour une des collectivités avoisinantes.

In all the monitoring that has been done throughout this project, which has been there for almost a decade now, we have no reason to believe there is any leakage or any threat to any of the surrounding communities.


Ces machines sont bien plus rapides que les méthodes et équipements existants, que RMG utilise depuis près de 20 ans.

These machines are considerably faster than existing methods and equipment, which have been used by RMG for nearly 20 years.


Lamy, Commission . - Monsieur le Président, le système de préférences généralisées existe maintenant depuis près de trente ans.

Lamy, Commission (FR) Mr President, the Generalised System of Preferences has now been in existence for nearly 30 years.


Lamy, Commission. - Monsieur le Président, le système de préférences généralisées existe maintenant depuis près de trente ans.

Lamy, Commission (FR) Mr President, the Generalised System of Preferences has now been in existence for nearly 30 years.


C'est-à-dire que le pays ayant recours à une utilisation illégitime de la force devrait le faire sans autres intentions que celles de prévenir un plus grand préjudice que celui qui serait causé (0920) Enfin, je pense qu'il est nécessaire d'examiner quelles seraient les conséquences pour le système des Nations Unies—qui existe maintenant depuis près de 60 ans et qui a relativement bien réussi à instaurer des règles de droit entre les États—d'une décision des États-Unis et de leurs alliés d'utiliser la force sans l'aval du Conseil de sécurité. Une telle décision serait, de manière générale, jugée illégitime.

That is, that the party having recourse to an unlawful use of force did so without any intent other than the intent to prevent a greater harm from occurring (0920) Finally as to the law, I think it's necessary to consider what the effect would be on the United Nations system, now an almost 60-year-old, relatively successful venture at developing the rule of law among states, if the United States and its allies were to use force without prior authorization of the Security Council in a manner that would be generally regarded as unlawful.


Ce processus existe maintenant depuis près d'un an.

This particular process has been in place for nearly a year.


Leur part est pratiquement constante depuis 1976, de sorte que près de neuf tracteurs sur dix actuellement utilisés au Royaume-Uni ont été achetés à des membres de l'accord. Un tel acquis est un atout décisif sur un marché qui est principalement un marché « de remplacement » (c'est-à-dire sur lequel les clients n'en sont pas à leur premier achat mais remplacent un équipement existant),

This market share has been almost constant since 1976 with the result that nearly nine out of every 10 tractors in use in the United Kingdom were bought from members of the Exchange; this established high market penetration has an important influence on a market which is mainly a 'replacement' market (i.e. one in which customers are not first-time buyers but are replacing existing equipment),


La Banque nationale de données génétiques existe maintenant depuis près de cinq ans et ces cinq années ont été un éclatant succès.

The NDDB has been in operation now for almost five years, and five very successful years at that.


w