Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui est déjà clairement exprimé " (Frans → Engels) :

Au cours de ces événements, les citoyens se sont clairement exprimés en faveur d'une intervention de l’UE, et notamment de la Commission.

During these events, there has been a clear request from the public at large for the EU, and notably for the Commission, to take action.


Le Québec a déjà clairement exprimé son intention, par une loi, de protéger les renseignements personnels, et il y a même des dispositions du Code civil qui y font expressément référence.

Quebec has already clearly stated, through a law, its intent to protect personal information. Moreover, the civil code contains provisions making specific reference to it.


Le projet de loi S-9, s'il est adopté, permettrait au Canada d'enfin répondre à ses obligations internationales en adaptant le Code criminel. Ce dernier répondrait alors aux exigences des conventions internationales auxquelles le premier ministre a déjà clairement exprimé le désir du Canada de se lier.

If Bill S-9 were passed, it would allow Canada to finally fulfill its international obligations by amending the Criminal Code, which in turn would then meet the requirements of international conventions that the Prime Minister has clearly said he wants Canada to endorse.


Donc, si le gouvernement a vraiment une volonté de promouvoir les langues officielles et d'éviter une situation comme celle qu'on a vue avec le vérificateur général, je ne comprends pas pourquoi on devrait diluer ce qui est déjà clairement exprimé dans la Loi sur les langues officielles et qui fonctionne déjà très bien.

So if the government really wants to promote official languages and to avoid a situation like the one we had with the Auditor General, I do not understand why we should dilute what is already clearly stated in the Official Languages Act and which already works very well.


D'ailleurs, l'ombudsman fédérale des victimes d'actes criminels et plusieurs organismes d'aide aux victimes ont déjà clairement exprimé qu'il existe présentement un criant besoin de financement accru pour les programmes d'aide aux victimes.

The Federal Ombudsman for Victims of Crime and a number of victims' organizations have already clearly stated that there is a huge need for more funding for victims' assistance programs.


Dans le cas où l'agence déciderait de ne pas exercer son droit d'option, ceci doit être clairement exprimé dans le contrat conclu.

Should the Agency decide not to exercise its right of option, this must be clearly set out in the contract concluded.


Dans les cas des pays européens qui ont clairement exprimé leur désir de rejoindre l'Union, la question reste ouverte.

But other cases remain open, such as those European countries who have clearly expressed their wish to join the EU.


Cette coopération entre États membres peut être facilitée si des objectifs et principes communs sont clairement exprimés.

This cooperation among Member States can be made easier if common objectives and principles are made explicit.


Les conclusions de la Présidence du Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999 ont énoncé, au troisième alinéa de la page introductive, le désir clairement exprimé des Chefs d'Etat et de gouvernement de voir réaliser leur ambitieux objectif de création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice dans le respect du calendrier très volontariste arrêté par le traité d'Amsterdam et précisé à Tampere.

The Presidency's conclusions from the Tampere European Council of 15-16 October 1999 put on record, in paragraph 3 of its introductory page, the clearly stated wish of Heads of State and Government that their far reaching objectives for the creation of an area of freedom, security and justice should be achieved in accordance with the ambitious timetable fixed by the Amsterdam Treaty, as further refined at Tampere.


Monsieur le Président, le premier ministre s'est déjà clairement exprimé à ce sujet quand il a répondu à une question semblable posée hier à la Chambre.

Mr. Speaker, the Prime Minister made it very clear in the House yesterday when he answered a similar question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui est déjà clairement exprimé ->

Date index: 2021-05-25
w