Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.P.Q.
Association pulmonaire du Québec
Canada
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Déclaration de Québec sur l'écotourisme
EQHHPP
Participation à la saisie
Projet Euro-Québec Hydrohydrogène
Projet d'hydrocarbures Euro-Québec
Québec
Réaction dépressive
Réactionnelle
Saisie d'objets déjà saisis
Saisie par voie de participation
Sommet de Québec
Sommet mondial de l’écotourisme
Terre-Neuve
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "québec a déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prouver que quelqu'un a déjà contredit sa propre affirmation

hansardize someone


marché qui a déjà fait l'objet d'un appel d'offres préliminaire

pre-tendered contract


Association pulmonaire du Québec [ A.P.Q. | Société du timbre de Noël du Québec, Inc. ]

Quebec Lung Association [ Quebec Christmas Seal Society Inc. ]


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


Déclaration de Québec sur l'écotourisme | Sommet de Québec | Sommet mondial de l’écotourisme

World Ecotourism Summit


projet d'hydrocarbures Euro-Québec | projet Euro-Québec Hydrohydrogène | EQHHPP [Abbr.]

Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project | Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project | EQHHPP [Abbr.]




Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]


Canada [ Québec | Terre-Neuve ]

Canada [ Newfoundland | Quebec ]


participation à la saisie | saisie par voie de participation | saisie d'objets déjà saisis

participation in the attachement | participation seizure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, pour terminer, pourquoi le Québec devrait-il se soumettre aux règles établies par le fédéral afin de se soustraire aux taux d'intérêt criminel, alors que Québec dispose déjà de la Loi sur la protection du consommateur qui encadre déjà passablement bien cette activité qui est en fait pratiquement inexistante au Québec?

In conclusion, why should Quebec submit to the rules established by the federal government in order not to be subject to criminal interest rates, when Quebec already has consumer protection legislation that properly regulates this activity, which is in fact all but non-existent in Quebec?


En créant des mesures applicables partout et en faisant fi de l'expertise déjà présente au Québec, on bafoue ce que le Québec fait déjà en matière de santé publique.

By creating measures for the whole country and ignoring the expertise that already exists in Quebec, the federal government shows no respect for the work Quebec does in public health.


Si les autres provinces veulent le faire, il leur revient d'en décider, mais le Québec a déjà ses réseaux, sa manière de fonctionner, en plus d'avoir déjà, en matière de santé et de services sociaux, des établissements qui répondent aux besoins et qui relèvent du ministre de la Santé du Québec.

If the other provinces want to do it, it is up to them to decide, but Quebec already has its networks, its way of doing things, and it also has health and social services institutions that meet the needs and that are under the authority of the Minister of Health of Quebec.


Nous devons mettre l’accent également sur le développement du commerce et saluer cette initiative des États-Unis lors du Sommet de Québec de créer une zone de libre-échange pour "les Amériques" et nous féliciter qu’ils aient découvert que cette initiative commerciale devait avoir un substrat et une base démocratiques, comme nous l’avons souligné par le biais de nos accords de coopération avec des pays tiers qui, comme nous l’avons vu hier, en commission des affaires étrangères avec M. Patten, comprennent une clause démocratique et qui ont déjà une tradition vieil ...[+++]

We should also stress the importance of developing trade. We must welcome the initiative taken by the US at the Quebec Summit with a view to creating a free trade area for the Americas. We should be delighted that they reached the conclusion that this trade initiative should have a democratic basis. We have enshrined this in our cooperation agreements with third countries. As was made clear yesterday in the Committee on Foreign Affairs in Mr Patten’s presence, these agreements include a democratic clause and have already been in existence for ten years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons mettre l’accent également sur le développement du commerce et saluer cette initiative des États-Unis lors du Sommet de Québec de créer une zone de libre-échange pour "les Amériques" et nous féliciter qu’ils aient découvert que cette initiative commerciale devait avoir un substrat et une base démocratiques, comme nous l’avons souligné par le biais de nos accords de coopération avec des pays tiers qui, comme nous l’avons vu hier, en commission des affaires étrangères avec M. Patten, comprennent une clause démocratique et qui ont déjà une tradition vieil ...[+++]

We should also stress the importance of developing trade. We must welcome the initiative taken by the US at the Quebec Summit with a view to creating a free trade area for the Americas. We should be delighted that they reached the conclusion that this trade initiative should have a democratic basis. We have enshrined this in our cooperation agreements with third countries. As was made clear yesterday in the Committee on Foreign Affairs in Mr Patten’s presence, these agreements include a democratic clause and have already been in existence for ten years.


Elle s'inscrit dans l'ensemble des actions d'un gouvernement. Comme le Québec est déjà responsable du Code du travail pour la très vaste majorité des travailleurs du Québec, de la question de la santé et sécurité au travail, des normes minimales du travail, de toute la réglementation concernant la qualification professionnelle, l'exercice des professions, les licenciements collectifs, c'est comme un outil additionnel dans la boîte à outils du Québec de s'assurer que toute la question de la formation soit confiée au gouvernement du Québec.

As Quebec is already responsible for the labour code, which covers the vast majority of Quebec workers, for occupational health and safety, for minimum labour standards and for all regulations on professional qualifications, professional conduct and mass layoffs, giving Quebec responsibility for the entire area of training is like giving it an extra piece of equipment in its tool box.


L'expérience exceptionnelle dont la ville de Québec a déjà fait preuve dans l'organisation d'événements d'envergure, les nombreux équipements sportifs déjà en place, les attraits culturels et touristiques de la région, l'appui enthousiaste et soutenu de tous les milieux, ainsi que la profonde fierté collective des Québécois et des Québécoises sont autant d'éléments qui militent en faveur de Québec.

Many factors point to Quebec City as the ideal location, including the city's outstanding record for organizing major events, the many sports facilities that are already in place, the region's cultural and tourist attractions, the solid and enthusiastic support of the entire community and the civic pride of all Quebecers.


w