Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui devrait nous réjouir » (Français → Anglais) :

– (EN) Monsieur le Président, cette Assemblée devrait se réjouir de toutes les initiatives qui renforcent la transparence des institutions européennes, et c'est pourquoi je soutiens les propositions qui nous sont présentées aujourd'hui.

Mr President, this House should welcome all initiatives which increase the transparency of the EU institutions, which is why I support the proposals before us today.


[1] Dans les conclusions du sommet du G-20 de Toronto, les dirigeants ont déclaré ce qui suit: «Nous nous sommes entendus sur le fait que le secteur financier devrait contribuer de manière substantielle et équitable à la prise en charge du fardeau lié aux interventions du gouvernement, lorsqu’elles se présentent, visant à remettre en état le système financier ou à financer le règlement, et à réduire les risques découlant du système ...[+++]

[1] The conclusions of the G-20 Toronto Summit say: ‘ We agreed the financial sector should make a fair and substantial contribution towards paying for any burdens associated with government interventions, where they occur, to repair the financial system or fund resolution, and reduce risks from the financial system.


Il devrait également nous permettre de nous tourner davantage vers l'avenir en apportant une réponse européenne déterminée et adaptée aux défis européens et mondiaux.

It should also allow us to look further ahead bringing a determined and adequate European response to European and global challenges.


Ce résultat devrait nous réjouir.

We should be pleased with this outcome.


À moyen et à plus long terme, l'Union européenne devrait élaborer un cadre garantissant une approche financière plus ambitieuse, prévisible et stable pour le développement des technologies à faible intensité carbonique, ce qui permettrait d'améliorer la cohérence entre les actions existantes et nouvelles; de renforcer l'efficacité de nos politiques; de nous concentrer sur les objectifs et de nous en rapprocher; d'améliorer la transparence et d'éviter les chevauchements; et de faciliter la compréhension de nos actions par les acteu ...[+++]

In the medium and longer term, the EU should develop a framework to ensure a more significant, predictable and stable financing approach for the development of low carbon technologies. This would: enhance the coherence between existing and new actions; increase the effectiveness of our policies; gain focus and adequacy to the purpose; enhance transparency and avoid overlaps; and facilitate the comprehension of our actions by stakeholders and European citizens.


Par exemple, une inspectrice des viandes m’a certifié qu’elle ferait arrêter une ligne de production si une tête de poulet n’avait pas été tranchée correctement - ce qui devrait nous réjouir étant donné l’importance que cette Assemblée accorde au bien-être des animaux.

For example, one meat inspector told me that she would stop a production line if a chicken head had not been cut off properly – something which should be welcomed given the importance of this House places on animal welfare.


Nous devons éliminer les charges inutiles. | Une nouvelle approche en matière de réglementation devrait viser à éliminer les charges et réduire les formalités administratives inutiles pour atteindre les objectifs politiques fondamentaux.

We must remove unnecessary burdens | A new approach to regulation should seek to remove burdens and cut red tape unnecessary for reaching the underlying policy objectives.


3.2. Contre quoi l'EPCIP devrait-il nous protéger?

3.2. What should EPCIP protect against


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, le fait que la deuxième lecture de cette directive soit déjà sur la table devrait nous réjouir.

– (ES) Mr President, Commissioner, we should be pleased that this directive has already reached second reading.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, le fait que la deuxième lecture de cette directive soit déjà sur la table devrait nous réjouir.

– (ES) Mr President, Commissioner, we should be pleased that this directive has already reached second reading.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devrait nous réjouir ->

Date index: 2021-11-05
w