Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Traduction de «devrait également nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il devrait également nous permettre de nous tourner davantage vers l'avenir en apportant une réponse européenne déterminée et adaptée aux défis européens et mondiaux.

It should also allow us to look further ahead bringing a determined and adequate European response to European and global challenges.


Nous espérons promouvoir les échanges et les investissements en soutenant les réformes engagées et les mutations qui en découlent. Cinq ans après l’adoption de la stratégie de l’UE pour l'Asie centrale, cette réunion devrait également nous permettre de faire le bilan de la coopération que nous avons instaurée et de l'approfondir».

Five years after the adoption of the EU's Central Asia Strategy, the meeting should also allow us to assess and to deepen our cooperation".


Si l'on va jusqu'au bout de cette logique, le gouvernement ne devrait pas se contenter de se débarrasser du registre, il devrait également se débarrasser des dispositions de la loi qui exigent l'obtention d'un permis, mais nous savons qu'il n'en a pas l'intention.

By this logic, the government should not stop at getting rid of the registry. It should be getting rid of the licensing provisions in Canadian law as well, but we know it is not doing that.


Il devrait également nous permettre de nous tourner davantage vers l'avenir en apportant une réponse européenne déterminée et adaptée aux défis européens et mondiaux.

It should also allow us to look further ahead bringing a determined and adequate European response to European and global challenges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même ordre d'idées, l'approche plus rationnelle que nous souhaitons adopter la semaine prochaine à travers le nouveau règlement sur le développement rural devrait également accroître l'efficacité de ce pilier de la politique, dont il faciliterait la gestion et étendrait la portée.

Equally, the more streamlined approach we hope to adopt with the new rural development regulation next week should also increase the efficiency and effectiveness of this pillar of the policy, making it both easier for management purposes and more comprehensive in its scope.


Cet objectif devrait également être applicable au niveau mondial. Nous nous sommes efforcés d'établir des liens entre les politiques sociales et économiques à l'échelle européenne grâce à la stratégie de Lisbonne.

We have worked, at European level to link social and economic policies, through the Lisbon strategy.


Une seconde réflexion qui devrait nous occuper sérieusement, est que la problématique des omnivores devrait également faire l’objet d’un rapport et d’un débat distincts, au lieu d’être incluse dans ce rapport-ci, qui porte en fait sur le thème de la lutte contre l’ESB chez les ruminants exclusivement.

A second consideration to which we should give attention is that the subject of animals, which are actually omnivorous, should be dealt with elsewhere, in a report of its own and not in this report, which is actually only on the ongoing handling of BSE in ruminants.


Cette nouvelle stratégie devrait également comporter un "Partenariat des cultures" - terme que je suis tenté de suggérer pour désigner un nouvel engagement plus ambitieux envers la Méditerranée, où nous autres Européens sommes déterminés à promouvoir une nouvelle harmonie exemplaire entre les peuples des trois religions de Jérusalem, à opposer un "Non" résolu au choc des civilisations.

And it should include a "Partnership of Cultures" -- the term I am tempted to suggest for a new and more ambitious commitment towards the Mediterranean, where we Europeans are dedicated to promoting a new, exemplary harmony between peoples of the three religions of Jerusalem. A resounding "No" to the clash of civilisations.


Au cas où une base juridique spécifique serait nécessaire pour le traitement de données à caractère personnel, comme nous l’avons vu aux points 17-20 ci-dessus, elle devrait également préciser les garanties, restrictions et conditions appropriées en vertu desquelles un traitement aurait lieu.

In case a specific legal basis for the processing of personal data is required, as discussed in pts. 17-20 above, it should also provide for specification as to the necessary and appropriate safeguards, limitations and conditions under which such a processing would take place.


Au cas où une base juridique spécifique serait nécessaire pour le traitement de données à caractère personnel, comme nous l’avons vu aux points 17-20 ci-dessus, elle devrait également préciser les garanties, restrictions et conditions appropriées en vertu desquelles un traitement aurait lieu.

In case a specific legal basis for the processing of personal data is required, as discussed in pts. 17-20 above, it should also provide for specification as to the necessary and appropriate safeguards, limitations and conditions under which such a processing would take place.




D'autres ont cherché : nous sommes également sur internet     devrait également nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait également nous ->

Date index: 2022-03-25
w