Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui deviendront ainsi décisionnaires » (Français → Anglais) :

Les bénéficiaires d’une protection internationale dotés de compétences élevées deviendront ainsi plus accessibles aux employeurs et pourront accepter un emploi de façon plus ciblée en fonction de leurs compétences et de leur formation, comblant ainsi les pénuries dans des secteurs et des professions dans n’importe quel État membre.

Highly skilled beneficiaries of international protection will thus become more accessible to employers and be able to take up employment in a more targeted way in accordance with their skills and education, filling shortages in sectors and occupations in any Member State.


Les principaux bénéficiaires seront les personnes qui sont ou deviendront officiers de police et/ou membres du personnel judiciaire, ainsi que celles qui bénéficieront de l'application renforcée de la loi et de l'amélioration de l'accès à la justice.

The primary beneficiaries will be those individuals who are or who will become police officers and/or judiciary personnel as well as those who will benefit from the increased law enforcement and access to justice.


Je crois qu’il importe de protéger les rapports entre les conjoints pour que l’acte de séparation puisse se dérouler de manière claire, transparente et consensuelle entre les deux parties, qui deviendront ainsi décisionnaires d’autorité égale.

I think it is important to protect the couple’s relationship so that the act of separation can take place in a clear, transparent and consensual manner between both parties, who thus become decision-makers of equal authority.


la contribution à un processus dynamique et à double sens d’interaction réciproque, qui sous-tend les stratégies d’intégration aux niveaux local et régional, en créant des plateformes de consultation des ressortissants de pays tiers et d’échange d’informations entre les parties intéressées, ainsi que des plateformes de dialogue interculturel et interconfessionnel entre les communautés de ressortissants de pays tiers, entre ces communautés et la société d’accueil et/ou entre ces communautés et les autorités politiques et les instances décisionnaires.

contributing to a dynamic two-way process of mutual interaction, underlying integration strategies at local and regional level by developing platforms for the consultation of third-country nationals, exchanges of information among stakeholders and intercultural and religious dialogue platforms between third-country nationals’ communities, between those communities and the receiving society and/or between those communities and policy and decision-making authorities.


– (EN) Madame la Présidente, je constate que certains au moins de ceux qui dénigrent systématiquement la législation européenne, quelle qu’elle soit, ont pourtant voté en faveur du troisième paquet maritime, un paquet que je salue parce qu’il contribue à améliorer la santé et la sécurité des équipages des navires. Ce paquet permettra de réduire les coûts à long terme parce qu’il sauvera des vies et qu’il permettra la compatibilité des systèmes de sécurité des différents États membres. Ces systèmes deviendront ainsi plus efficaces et moins coûteux tout en améliorant la santé et la sécurité.

– Madam President, I notice that at least some of those who have been denigrating all European legislation, whatever it is, nonetheless voted in favour of the third Maritime Package, a package that I welcome because it increases the health and safety of people on ships; it will ultimately cut costs because it will save lives downstream and it makes safety systems of different Member States compatible with each other, thus making them more efficient, more effective and less costly while, at the same time, improving health and safety.


B. considérant que les mesures transitoires prévues dans le protocole d'accord avec la Chine, qui est le premier producteur mondial et le premier exportateur vers l'Union européenne, viennent à expiration à la fin de cette année et que les dernières restrictions appliquées au commerce des produits textiles deviendront ainsi caduques,

B whereas the transitional measures provided for in the Memorandum of Understanding with China, which is the world's leading producer and top importer to the European Union, will expire by the end of this year and the last restrictions on textile trades will lapse,


Le 1er janvier 2007, certaines créances privées deviendront ainsi éligibles comme garantie dans la zone euro, et ce pour la toute première fois.

Thus, as of 1 January 2007, certain credit claims will be eligible as collateral across the euro area for the first time.


Les États membres, par le biais de programmes nationaux de réforme, s’approprieront mieux la stratégie et deviendront ainsi redevables devant les parlements nationaux de la bonne tradition nationale des textes européens et de volonté européenne.

Member States, through national reform programmes, will take greater ownership of the strategy and thus become answerable to their national parliaments in the best national tradition of European texts and European commitment.


Les documents deviendront ainsi pratiquement infalsifiables, mais ces données pourront facilement être copiées dans des banques de données centralisées à l'occasion de contrôles.

Documents will thus become virtually unfalsifiable. However, the data can easily be copied into centralised databanks during controls.


Des normes communes sur l'accès aux données et leur traitement ainsi que des méthodologies compatibles en matière d'évaluation de la menace, des risques et des profils deviendront une base indispensable au partage effectif d'informations et de renseignements aux niveaux stratégique et opérationnel.

Common standards on data access and processing as well as compatible methodologies related to threat, risk and profile assessments will become an indispensable basis for the effective sharing of information and intelligence at strategic and operational levels.


w