Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui aura lieu jeudi matin " (Frans → Engels) :

La réunion du Collège a porté sur les préparatifs du sommet européen qui aura lieu jeudi et vendredi.

The College meeting focused on the preparations of the European Council meeting taking place this Thursday and Friday.


La manifestation de lancement aura lieu au point de contrôle frontalier de Kapitan Andreevo, en Bulgarie le jeudi 6 octobre 2016 à 11 h 30 heure locale (10 h 30 heure de Bruxelles) et comprendra une présentation des véhicules, du matériel et des équipes de la nouvelle agence, ainsi qu'une conférence de presse à laquelle participera M. Dimitris Avramopoulos, commissaire chargé de la migration, des affaires intér ...[+++]

The launch event takes place at the Kapitan Andreevo Border Checkpoint in Bulgaria on Thursday 6 October 2016 at 11:30 local time (10:30 Brussels time) and includes a presentation of the vehicles, equipment and teams of the new Agency, as well as a press conference attended by Migration, Home Affairs and Citizenship Commissioner Dimitris Avramopoulos, Bulgarian Prime Minister Boyko Borissov, Deputy Prime Minister and Minister of Interior of Bulgaria Rumiana Bachvarova, Frontex Director Fabrice Leggeri, EU interior ministers and other senior officials.


Le Président Juncker a informé les membres du Collège de sa contribution au Conseil européen informel qui aura lieu ce jeudi 12 février.

President Juncker informed the members of the College about his contribution to the informal European Council which will take place on Thursday 12 February.


– (EN) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je vous remercie de me permettre de vous dire quelques mots, avant le vote final sur l’évaluation intermédiaire du septième programme-cadre, qui aura lieu demain matin, en plénière.

– Madam President, honourable Members, I would like to thank you for this opportunity to address all of you before the final vote on the FP7 interim evaluation report in plenary tomorrow morning.


Exceptionnellement, en raison de la présentation du programme de la Présidence française, le vote aura lieu demain matin à neuf heures.

The vote will take place tomorrow at 9 a.m., by way of exception, due to the presentation of the programme for the French Presidency.


Le vote aura lieu ce matin à 11 heures.

The vote will take place this morning at 11 a.m.


Le vote aura lieu demain matin.

The vote will take place tomorrow.


Par ailleurs, nous travaillons en ce moment même avec la nouvelle administration des États-Unis d'Amérique, là aussi d'arrache-pied, pour essayer de faire en sorte que le sommet entre les États-Unis et l'Union européenne, qui aura lieu jeudi matin prochain à Göteborg, avant le Conseil européen, puisse sur ce point donner un signal qui contribuera à montrer que le mouvement est maintenant lancé.

In addition, we are working, at this very moment, with the new administration in the United States of America, again at full stretch, to try to ensure that the summit between the United States and the European Union which is to take place next Thursday morning, at the European Council in Gothenburg, will be able, on this point, to give a signal that will help to demonstrate that the movement has now been launched.


1. L'élection à l'Assemblée a lieu à la date fixée par chaque État membre, cette date se situant pour tous les États membres au cours d'une même période débutant le jeudi matin et s'achevant le dimanche immédiatement suivant.

1. Elections to the Assembly shall be held on the date fixed by each Member State ; for all Member States this date shall fall within the same period starting on a Thursday morning and ending on the following Sunday.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui aura lieu jeudi matin ->

Date index: 2022-12-14
w