Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui a évoqué notre collaboration » (Français → Anglais) :

Nous devons poursuivre notre collaboration au niveau européen pour contrer la menace terroriste, tout en développant la dimension externe de cette politique.

We must continue to work at EU level to counter the threat of terrorism, while also duly developing the external dimension of this policy.


Bien évidemment, nous pouvons toujours faire plus et nous sommes heureux de renforcer notre collaboration avec la Commission européenne et avec d'autres parties, en augmentant notre engagement commun à combattre le terrorisme».

We recognize that we can always do more and are looking forward to strengthen our collaboration with the European Commission and others as we deepen our joint commitment to combating terrorism”.


Nous allons continuer à travailler pour approfondir notre collaboration dans tous les domaines possibles – politique, culturel, économique, commercial, social, sécuritaire – et intensifier les échanges entre nos sociétés, entre nos jeunes, et être sûrs que cela amènera à des bons résultats". a déclaré la Haute représentante/Vice-présidente pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Federica Mogherini.

Through these actions, the European Union is demonstrating its continuing support for Tunisia.We will continue to work to deepen our collaboration in all possible areas – political, cultural, economic, social and security-related – and to intensify exchanges between our societies and between our young people, based on the conviction that this will lead to a positive outcome'. declared the High Representative/Vice-President for Foreign Affairs and Security Policy, Federica Mogherini.


Nous apporterons aux États membres notre soutien et notre collaboration face à ce défi d'amélioration de la santé des citoyens de l'UE».

We will work with Member States to support them in this challenge for improving the health of EU citizens".


Il nous faut également renforcer nos moyens de défense face au terrorisme, améliorer notre résilience et resserrer notre collaboration.

As I said, we also need to strengthen our defence against terrorism, build our resilience and improve further the way we work together.


Durant ma carrière politique dans le Cabinet de M. Trudeau, j'ai eu l'occasion de servir avec des personnes éminentes, et certaines d'entre elles sont ici, au Sénat : le sénateur Pierre De Bané, le sénateur Francis Fox, notre leader de l'opposition, le sénateur Céline Hervieux-Payette — et je remercie le sénateur Hervieux- Payette de ses commentaires — le sénateur Serge Joyal, le sénateur Bill Rompkey et le sénateur David Smith, qui a évoqué notre collaboration antérieure.

During my political career in Mr. Trudeau's cabinet, I had the opportunity to serve with distinguished people, some of whom are here in the Senate: Senator Pierre De Bané, Senator Francis Fox, our Leader of the Opposition, Senator Céline Hervieux-Payette — and I thank Senator Hervieux-Payette for her comments — Senator Serge Joyal, Senator Bill Rompkey and Senator David Smith, who recalled our service together.


«Je suis très satisfait, car le lancement de ce projet pilote confirme notre engagement commun d'approfondir notre collaboration dans le domaine des douanes et de garantir une plus grande sécurité à nos citoyens».

I am pleased that, with the launch of this pilot project we both confirm our commitment to deepen customs co-operation and strengthen our citizens’ security"


Ces feuilles de route définissent un programme ambitieux pour notre collaboration dans les années à venir, encourageant l’approfondissement de notre coopération économique, mais aussi l’intensification de nos efforts pour instaurer un climat de sécurité pour nos citoyens et dans notre voisinage immédiat, et l’établissement de nouveaux liens en matière d’éducation et de recherche ».

These set out an ambitious agenda for our work together in the coming years, to deepen our economic co-operation, but also to step up our efforts together to build security for our citizens and in our immediate neighbourhood, and to forge new links in education and research”.


Reconnaissant la coopération fructueuse entre le CESE et la CES dans le cadre de la Convention, il a terminé en évoquant les liens étroits établis avec le Groupe II". Nous avons identifié les moyens d'intensifier notre collaboration", a-t-il conclu".

Recognizing the positive EESC/ETUC cooperation in the Convention, he made a final reference to the important links with Group II. “Ways of intensifying our joint work have been mapped", he concluded.


La taille géographique et démographique de ces pays requiert un vaste effort international, d'autant plus que les autres pays de l'ancienne Union soviétique sollicitent également notre aide et notre collaboration.

The sheer size of these countries and their population requires a broader international commitment, particularly as the other countries that have emerged from the former Soviet Union are also asking for support and cooperation.


w