Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions sur lesquelles nous souhaiterions ardemment obtenir " (Frans → Engels) :

Le renforcement du mandat du Comité de la société civile est donc l'une des questions sur lesquelles nous chercherons à obtenir l'accord de nos partenaires de l'hémisphère.

Strengthening the committee's mandate is therefore one of the issues on which we will be seeking the concurrence of our hemispheric partners.


Le sénateur Baker : Madame la présidente, je vais laisser la question de l'application rétrospective à mes collègues, mais je pense que nous souhaiterions tous obtenir du ministère quelques éclaircissements quant à ce qu'il convient d'entendre par le membre de phrase « applicabilité des dispositions de la loi ».

Senator Baker: Madam Chair, I will leave the subject of retrospectivity and that whole matter to other questioners, and if the department wishes to elaborate on what it means by ``the applicability of provisions of this act,'' then we would certainly appreciate that clarification.


Le président : Monsieur Lacroix, s'il y a des questions auxquelles vous ne pouvez pas répondre, mais pour lesquelles vous pouvez facilement obtenir des réponses en discutant avec d'autres personnes dans votre milieu de travail, vous pouvez les envoyer au greffier et nous les distribuerons plus tard.

The Chair: Mr. Lacroix, if there are any questions you cannot answer but can easily obtain the answer for by talking to other people with whom you work, you can send those to the clerk and we will distribute them later.


Il s’agit de questions sur lesquelles nous souhaiterions ardemment obtenir de plus amples informations en commission du contrôle budgétaire.

These really are issues we should very much like to hear something about in the Committee on Budgetary Control.


Nous souhaiterions un débat sur cette question en séance plénière afin de décider des mesures à prendre pour obtenir la suspension de cette condamnation à mort et de permettre à Mumia Abu Jamal de prouver son innocence lors d’un procès équitable.

We would like this matter to be debated in plenary so that we can decide what action to take in order to ensure that his death sentence is suspended and that Mumia Abu-Jamal is given the opportunity to prove his innocence in a fair trial.


Nous souhaiterions un débat sur cette question en séance plénière afin de décider des mesures à prendre pour obtenir la suspension de cette condamnation à mort et de permettre à Mumia Abu Jamal de prouver son innocence lors d’un procès équitable.

We would like this matter to be debated in plenary so that we can decide what action to take in order to ensure that his death sentence is suspended and that Mumia Abu-Jamal is given the opportunity to prove his innocence in a fair trial.


Toutefois, au cours des quelques semaines de cette année pendant lesquelles nous avons pu traiter de cette question, nous avons été en mesure d’obtenir des États membres qu’ils s’engagent davantage.

In the few weeks this year in which we have been able to address this issue, we have, however, been able to get the Member States to commit significantly more.


Il existe une autre question qui nous intéresse: nous aimerions obtenir des renseignements sur les droits des consommateurs dans ce domaine en particulier, et nous souhaiterions procéder à un échange sur des normes internationales possibles qui seraient adaptées aux personnes handicapées.

Another area we'd be interested in is any information on consumer rights in this particular area, as well as an exchange on possible international standards adapted to people with disabilities.


Il reste encore quelques questions en suspens pour lesquelles nous souhaiterions recevoir une réponse du gouvernement tchèque.

There are several unresolved questions to which we would welcome answers from the Czech Government.


Je vais passer aux autres questions sur lesquelles nous nous penchons: la croissance économique durable, le maintien des taxes fédérales spéciales dans leur totalité, la modification de la structure fiscale afin d'obtenir une plus grande équité fiscale dans l'ensemble, et sur ce point nous accomplissons une bonne somme de travail et la réduction de la dette fédérale, du ...[+++]

I'll go on to the other things we pay attention to: sustaining economic growth; freezing the aggregate special federal taxes; restructuring taxes so that they become fairer overall, and here we we do a fair amount of work; reducing the federal debt burden; reducing the official unemployment rate; and reducing the poverty rate.


w