Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions sur ces trois thèmes puisqu " (Frans → Engels) :

Trois thèmes ont été abordés: la nécessité d'une analyse approfondie des questions d'environnement à partir d'une perspective de genre, des actions concrètes visant à incorporer la perspective de genre dans les politiques environnementales, et la nécessité de la formation.

Three topics were considered: the need for in-depth analysis of environmental issues from a gender perspective; concrete actions to incorporate gender perspectives into environmental policies; and the need for training.


[14] La Commission a déjà évoqué cette question devant le Conseil des ADPIC en juin 2005, lors de la présentation de la Communication ayant pour thème la manière de mieux faire respecter les droits de propriété intellectuelle, puisque cette dernière faisait état dans le chapitre concernant les résultats escomptés du fait que par ...[+++]

[18] The Commission has already introduced this question before the TRIPs Council in June 2005, when it presented a Communication on the enforcement of Intellectual Property rights which stated in the Chapter describing the expected results that "among the issues that should be given special attention by the TRIPs Council should be.the customs measures and their availability for export and transit" (para.26 of Commission Communication IP/C/W/448).


Elles sont majoritairement des analyses comparatives, mais certaines sont des études de cas. Les thèmes de ces études peuvent être classés en trois catégories : 1) jeunes défavorisés et conduites à risques; 2) valeurs, attentes et identité des jeunes, notamment vis-à-vis de l'Europe (y compris la question des jeunes immigrés, du racisme et la xénophobie); 3) méthodes d'éducation non-formelle.

The majority were comparative analyses, but some were case studies, covering three subject categories: 1) disadvantaged young people and risk behaviours; 2) values, expectations and identity of young people, particularly in relation to Europe (including the question of young immigrants, racism and xenophobia); 3) non-formal education methods.


Cette motivation dénature les faits puisqu’il n’apparaît pas que les trois langues en question seraient les plus utilisées pour la communication entre groupes linguistiques différents au sein des institutions; elle est en outre disproportionnée au regard de l’atteinte à un droit fondamental tel que celui de ne pas subir de discriminations linguistiques, dès qu’il exist ...[+++]

That statement of reasons is, it argues, a distortion of the facts because the three languages in question are not the ones used most frequently in communications between different language groups within the institutions; the restriction is also a disproportionate restriction of the fundamental right not to be discriminated against on the grounds of language, since there are less restrictive means of ensuring quicker communication within the institutions.


Les dispositions en question sont groupées par thème, étant donné que le rapport porte sur les trois décisions-cadres.

Since this report covers the three Framework Decisions, the Articles are grouped by subject matter.


Les dispositions en question sont groupées par thème, étant donné que le rapport porte sur les trois décisions-cadres.

Since this report covers the three Framework Decisions, the Articles are grouped by subject matter.


Bien que les trois thèmes principaux sur lesquels nous semblons avoir un consensus seront examinés séparément comme trois dossiers distincts, les fonctionnaires devraient savoir que nous pourrions leur poser des questions sur ces trois thèmes puisqu'ils seront ici et que nous ne voulons pas avoir à les faire revenir pour chaque dossier.

While the three major areas we seem to have consensus around will be studied separately as three pieces, the officials should know that we may be asking questions in all three areas while they are here so we don't have to recall them every time.


Dans son deuxième moyen, la requérante fait valoir que, en tout cas, l’ECHA a illégalement appliqué en l’espèce les sous-critères en question, en ne prenant pas en compte le fait que Leone La Ferla S.p.a. est une entreprise familiale puisque l’intégralité de son capital est détenu par les trois frères La Ferla.

By its second plea in law, the applicant submits that, in any event, the ECHA has in this case unlawfully applied the abovementioned sub-criteria by failing to take into account that Leone La Ferla S.p.a. is a family enterprise, since all its shares are owned by the La Ferla brothers.


[14] La Commission a déjà évoqué cette question devant le Conseil des ADPIC en juin 2005, lors de la présentation de la Communication ayant pour thème la manière de mieux faire respecter les droits de propriété intellectuelle, puisque cette dernière faisait état dans le chapitre concernant les résultats escomptés du fait que par ...[+++]

[18] The Commission has already introduced this question before the TRIPs Council in June 2005, when it presented a Communication on the enforcement of Intellectual Property rights which stated in the Chapter describing the expected results that "among the issues that should be given special attention by the TRIPs Council should be.the customs measures and their availability for export and transit" (para.26 of Commission Communication IP/C/W/448).


Elles sont majoritairement des analyses comparatives, mais certaines sont des études de cas. Les thèmes de ces études peuvent être classés en trois catégories : 1) jeunes défavorisés et conduites à risques; 2) valeurs, attentes et identité des jeunes, notamment vis-à-vis de l'Europe (y compris la question des jeunes immigrés, du racisme et la xénophobie); 3) méthodes d'éducation non-formelle.

The majority were comparative analyses, but some were case studies, covering three subject categories: 1) disadvantaged young people and risk behaviours; 2) values, expectations and identity of young people, particularly in relation to Europe (including the question of young immigrants, racism and xenophobia); 3) non-formal education methods.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions sur ces trois thèmes puisqu ->

Date index: 2021-02-18
w