Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions seraient probablement » (Français → Anglais) :

Les membres du comité consultatif des cultures spéciales dont il est question aujourd'hui seraient nommés par le gouvernement fédéral et seraient probablement d'anciens politiciens n'ayant pas les compétences requises.

If we have an advisory board on the specialty crops that we are talking about today, it will be appointed by the federal government, probably with some ex-politicians, people not having expertise in the area.


2. Toute clause contractuelle implicite déduite en vertu du paragraphe 1 doit, dans la mesure du possible, être de nature à donner effet à ce dont les parties seraient probablement convenues si elles avaient pourvu à la question .

2. Any contract term implied under paragraph 1 is, as far as possible, to be such as to give effect to what the parties would probably have agreed, had they provided for the matter .


En conséquence, si les exportations d’une des sociétés bénéficiant de droits individuels moindres devaient augmenter de plus de 30 % en volume, les mesures individuelles en question seraient considérées comme étant probablement insuffisantes pour contrer le dumping préjudiciable constaté.

Consequently, should the exports by one of the companies benefiting from lower individual duty rates increase by more than 30 % in volume, the individual measures concerned would be considered as being likely to be insufficient to counteract the injurious dumping found.


J'ai bien pensé en 1993 que ces questions seraient probablement soulevées à la Chambre des communes.

I did have some idea in 1993 that these issues would probably come before the House of Commons.


Les dispositions du projet de loi concernant l'utilisation de noms de spiritueux provenant de pays étrangers découlent en partie d'un avis de Justice Canada selon lequel les dispositions sur la question contenues dans le règlement sur les aliments et drogues seraient probablement inapplicables.

The provisions of this act with respect to foreign spirit drink names under NAFTA are being introduced in this act partially because Justice Canada has advised that Food and Drugs regulations, which currently have these provisions, are likely unenforceable.


Certains ont indiqué que puisque les membres du conseil consultatif seraient nommés par le conseil d'administration de la société de gestion, celle-ci relèverait de cette organisation, que le conseil consultatif ne pourrait éventuellement pas offrir des conseils indépendants et que ces conseils seraient probablement biaisés en ne considérant que les aspects techniques de la question.

Some people indicated that, because advisory council members are appointed by the board of the management organization, the council would report to the organization and the advisory council might not provide independent advice, and that its advice would probably be biased by only taking into account the technical aspects of the issue.


Il est fort probable, Monsieur le Commissaire, que si nous avions disposé d’un peu plus de temps pour débattre de cette question et s’il y avait eu un débat public à ce propos dans les différents pays d’Europe, les ministres se seraient montrés plus souples.

It might well actually have been the case, Commissioner, that if there had been a little more time in which to debate this issue and if there had been a public debate surrounding it in the individual countries of Europe, the ministers would have been rather more amenable.


M. Madden : Je pense que ces questions seraient probablement tranchées par les communautés elles-mêmes.

Mr. Madden: I think those are issues that would probably be determined by the communities themselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions seraient probablement ->

Date index: 2023-10-25
w