Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseils seraient probablement " (Frans → Engels) :

Dans ce cas particulier, je crois qu'Environnement Canada ou Affaires étrangères et Commerce international, qui est chargé du commerce international et d'autres accords internationaux, seraient probablement les ministères qui seraient retenus à ce stade parce qu'il est évident que les gens du Conseil du Trésor ne peuvent pas connaître dans le détail toutes les politiques gouvernementales.

In this particular case I think Environment Canada in its understanding, or Foreign Affairs and International Trade, which have responsibilities for international trade and other international agreements, would probably be the ones who would identify at this particular point, because certainly people in Treasury Board cannot know every policy of the government in detail.


Étant donné qu’il est peu probable que les enfants victimes, en particulier, disposent de telles ressources, les conseils et la représentation juridiques seraient en pratique gratuits pour eux.

As child victims in particular are unlikely to have such resources, legal counselling and legal representation would in practice be free of charge for them.


Étant donné qu’il est peu probable que les enfants victimes, en particulier, disposent de telles ressources, les conseils et la représentation juridiques seraient en pratique gratuits pour eux.

As child victims in particular are unlikely to have such resources, legal counselling and legal representation would in practice be free of charge for them.


Étant donné qu'il est peu probable que les enfants victimes, en particulier, disposent de telles ressources, les conseils et la représentation juridiques seraient en pratique gratuits pour eux.

As child victims in particular are unlikely to have such resources, legal counselling and legal representation would in practice be free of charge for them.


Ce rapport rappelait les directives énoncées par le Conseil en vue de la négociation des protocoles additionnels nécessaires et établissait qu'Israël, le Maroc et l'Ukraine seraient probablement les premiers pays partenaires à bénéficier de ces mesures.

This report referred to the directives issued by the Council for the negotiation of the necessary additional protocols, identifying Israel, Morocco and Ukraine as likely to be the first partner countries to benefit from these measures.


La présidente en exercice du Conseil n’est-elle pas d’accord avec l’affirmation suivante: si l’UE avait déclaré en son temps en 2002 qu’il était inacceptable que ses citoyens soient détenus sans chef d’accusation ni procès à Guantánamo, ceux-ci seraient probablement tous libres à l’heure qu’il est, ou seraient jugés et condamnés si tel était leur destin?

Does the President-in-Office not agree that if the EU had said way back in 2002 that it was unacceptable for our citizens to be detained without charge or trial in Guantánamo, then they might all be free by now, or put on trial and convicted if that was what should happen to them?


Certains ont indiqué que puisque les membres du conseil consultatif seraient nommés par le conseil d'administration de la société de gestion, celle-ci relèverait de cette organisation, que le conseil consultatif ne pourrait éventuellement pas offrir des conseils indépendants et que ces conseils seraient probablement biaisés en ne considérant que les aspects techniques de la question.

Some people indicated that, because advisory council members are appointed by the board of the management organization, the council would report to the organization and the advisory council might not provide independent advice, and that its advice would probably be biased by only taking into account the technical aspects of the issue.


Ils seraient même probablement inexistants, puisque nous avons encore des fonds en réserve. Nous ne devons évidemment pas toujours le répéter au Conseil, mais nous avons l'argent.

Of course, we do not always have to tell the Council that, but we do have money.


30. Les orientations politiques générales de l'Instance commune de praticiens des frontières extérieures seraient fixées par le Conseil, dans la mesure où cette Instance commune devrait le plus probablement se développer à partir du groupe de travail SCIFA (Strategic Committee for Immigration, Frontiers and Asylum) réuni en formation des responsables des services des Etats membres assurant le contrôle des frontières extérieures.

30. The general political guidelines for External borders practitioners common unit would be fixed by the Council, to the extent that this common unit should most probably develop from the SCIFA (Strategic Committee for Immigration, Frontiers, and Asylum) working group meeting in its formation of those responsible for the Member States services ensuring controls at the external borders.


Elles seraient constituées de façon démocratique, compteraient peut-être quelques membres nommés par une province ou une quelconque organisation politique, mais seraient probablement structurées par des représentants élus des conseils scolaires qu'elles supervisent.

I would see them as being structured democratically, perhaps with some appointees from a province or from some of the political organizations, but probably structured through elected representatives from the school boards that they are supervising.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseils seraient probablement ->

Date index: 2025-06-07
w