Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions restent néanmoins " (Frans → Engels) :

Néanmoins, en comparaison avec d'autres bassins maritimes, les pratiques PEM dans la Méditerranée restent limitées, en raison probablement de la sensibilité des questions qui entourent l'établissement de zones maritimes et la délimitation des frontières.

Nevertheless, in comparison to other sea-basins, MSP practices in the Mediterranean remain weak, possibly as a result of ongoing sensitivity around maritime zone establishment and border delimitation.


Néanmoins, les efforts consentis pour aborder efficacement les questions environnementales au sein des ONN restent maigres.

Nevertheless, efforts to deal effectively with environmental issues in the NSBs remain fragmented.


Les questions démographiques et sociales, y compris les questions familiales, le cas échéant, restent néanmoins inscrites à l’ordre du jour du Conseil.

However, demographic and social issues, including family issues where appropriate, remain on the agenda of the Council.


Néanmoins, plusieurs questions restent sujettes à débat, notamment la question de la proportionnalité dans la procédure du «whereabouts», eu égard principalement aux autres standards et pratiques de l’AMA.

However, a certain number of issues remain under discussion, notably the question of proportionality regarding the ‘whereabouts rule’, especially in the light of other WADA Standards and practices.


La formation des enseignants et les écoles restent néanmoins la question clé, l’exercice physique devenant en fait une priorité dans la formation des enseignants.

The core issue, however, is teacher training and schools, with physical exercise actually becoming a priority in teacher training.


2. regrette que beaucoup de questions restent néanmoins sans réponse claire (libre circulation des personnes, regroupement familial...) et demande que les bonnes intentions se concrétisent en actes politiques;

2. Regrets that nonetheless, no clear response was forthcoming to many questions (freedom of movement of individuals, reuniting families, etc), and calls for these good intentions to lead to specific political action;


Néanmoins, d’autres questions restent ouvertes, peut-être à cause de la nature hautement technique et abstraite du règlement ; elles méritent une réponse.

There are, however, other issues which, perhaps due to the highly technical and abstract nature of the regulation, still remain open and which should be responded to.


Néanmoins, un certain nombre de questions restent toujours en suspens:

However, a number of issues still remain such as:


Les accords nationaux sur les questions d'adaptabilité restent néanmoins rares, les partenaires sociaux parvenant plus facilement à s'entendre sur les régimes de formation et/ou d'apprentissage (Allemagne) et les questions générales d'employabilité que sur des questions concernant la flexibilité du marché du travail/des contrats et/ou la gestion du temps de travail.

National agreements on adaptability issues remain nevertheless scarce, with the social partners finding common ground more easily on training and/or apprenticeship schemes (Germany) and general employability issues, rather than on questions of labour market/contractual flexibility and/or the management of working time.


Toutes les autres questions, non encore résolues, restent entières dans la mesure où à votre avis, il est possible qu'il soit prématuré de changer les règlements comme cela a été proposé, qu'il reste du travail à faire, mais vous voulez néanmoins que toutes ces questions restent ouvertes.

The other issues, these loose ends, are open to the extent that you feel maybe a change to the regulations as proposed is not appropriate at this time, that there's some work to do, but you want these things to be open.


w