Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CGPM
Commission générale des pêches pour la Méditerranée
Conseil général des pêches pour la Méditerranée
Convention de Barcelone
Euromed
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
MSE
Mer Méditerranée
Méditerranée
PSEM
Partenariat euro-méditerranéen
Pays de la Méditerranée Sud et Est
Pays du Sud et de l'Est méditerranéen
Pays du sud et de l'est de la Méditerranée
Plan d'action pour la Méditerranée
Plan d'action pour la protection de la mer Méditerranée
Processus de Barcelone
RSUE pour la région du Sud de la Méditerranée
UPM
Union pour la Méditerranée

Traduction de «méditerranée restent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
représentant spécial de l'UE pour la région du Sud de la Méditerranée | représentant spécial de l'Union européenne pour la région du Sud de la Méditerranée | RSUE pour la région du Sud de la Méditerranée

EU Special Representative for the Southern Mediterranean region | European Union Special Representative for the Southern Mediterranean region | EUSR for the Southern Mediterranean region


programme d’investissement destiné à la résorption des points sensibles en Méditerranée | programme d’investissement pour l’élimination des principales sources de pollution en Méditerranée | programme d’investissement pour les points noirs de pollution en Méditerranée

Mediterranean Hot Spot Investment Programme | MeHSIP [Abbr.]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young adults. | Disorganized schizophrenia Hebephrenia


mer Méditerranée [ Méditerranée ]

Mediterranean Sea [ Mediterranean ]


Commission générale des pêches pour la Méditerranée [ CGPM | Conseil général des pêches pour la Méditerranée ]

General Fisheries Commission for the Mediterranean [ GFCM | General Fisheries Council for the Mediterranean ]


Plan d'action pour la protection de la mer Méditerranée [ Plan d'action pour la Méditerranée ]

Action Plan for the Protection of the Mediterranean [ Action Plan for the Mediterranean ]


Convention sur la protection du milieu marin et du littoral de la Méditerranée [ Convention de Barcelone | Convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution ]

Convention for the Protection of the Marine Environment and the Coastal Region of the Mediterranean [ Barcelona Convention | Convention for the Protection of the Mediterranean Sea Against Pollution ]


pays de la Méditerranée Sud et Est | pays du sud et de l'est de la Méditerranée | Pays du Sud et de l'Est méditerranéen | MSE [Abbr.] | PSEM [Abbr.]

South and East Mediterranean Countries | southern and eastern Mediterranean countries | SEM [Abbr.]


Union pour la Méditerranée [ Euromed | partenariat euro-méditerranéen | Processus de Barcelone | UPM [acronym] ]

Union for the Mediterranean [ Barcelona Process | Euromed | Euro-Mediterranean partnership | UfM [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, en comparaison avec d'autres bassins maritimes, les pratiques PEM dans la Méditerranée restent limitées, en raison probablement de la sensibilité des questions qui entourent l'établissement de zones maritimes et la délimitation des frontières.

Nevertheless, in comparison to other sea-basins, MSP practices in the Mediterranean remain weak, possibly as a result of ongoing sensitivity around maritime zone establishment and border delimitation.


Johannes Hahn, commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement, a déclaré: «Les problèmes actuels en mer Méditerranée restent une priorité absolue pour l'Union européenne.

Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations Johannes Hahn said: "The current challenges in the Mediterranean Sea remain a top priority for the European Union.


Cependant, en mer Méditerranée et en mer Noire, moins de 10 % des quantités débarquées proviennent de stocks évalués et environ 90 % des stocks évalués restent surexplois

However, in the Mediterranean and Black Seas, less than 10 % of landings come from assessed stocks and around 90 % of assessed stocks remain overexploited.


Les projets phares annoncés au sommet de Paris, notamment le plan solaire méditerranéen, la dépollution de la Méditerranée, le développement d'autoroutes de la mer et d'autoroutes terrestres et l'initiative méditerranéenne de développement des entreprises, restent pleinement d'actualité dans le contexte économique et politique actuel.

In the current economic and political context, flagship projects identified at the Paris Summit remain fully relevant, notably the Mediterranean Solar Plan, the de-pollution of the Mediterranean or the development of Motorways of the Sea and land highways, the Mediterranean Business Development Initiative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or finalement, après des années de querelles entre décideurs et de modifications successives du plan de reconstitution, il est apparu, selon la dernière analyse relative au thon rouge (2012), que plusieurs indicateurs laissaient entrevoir la possibilité d'un début de reconstitution des stocks, bien que les scientifiques restent très prudents et affirment qu'"en 2012, le Comité disposait de trop peu d'informations sur la composition des prises, l'effort et la distribution spatiale des principales pêcheries de la Méditerranée pour en tirer des c ...[+++]

Eventually, though, after years of political battles and a number of amendments to the recovery plan, the most recent scientific analysis of bluefin (2012) suggested that recent trends in several indicators indicate that stock recovery may have begun, although scientists are still extremely cautious and state that “in 2012, the Committee had too few information about the catch composition, effort and spatial distribution of the main Mediterranean fisheries to derive any conclusive statement”.


Les stocks, en particulier le stock oriental de la Méditerranée, restent extrêmement bas et il y a un risque très réel que nous assistions bientôt à l’extinction de cette espèce menacée.

The stocks, particularly the eastern stock in the Mediterranean, remains critically low and there is a very real risk that we will soon witness the extinction of this endangered species.


29. insiste pour que les projets du Processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée restent ouverts à tous les états de l'UE et les partenaires méditerranéens intéressés et demande à la 0Commission d'informer de façon régulière le Parlement européen et l'APEM sur l'état d'avancement des projets régionaux;

29. Urges that Barcelona Process: Union for the Mediterranean projects remain open to all EU Member States and their Mediterranean partners and calls on the Commission to keep the European Parliament and the EMPA regularly informed on progress made by regional projects;


Les projets phares annoncés au sommet de Paris, notamment le plan solaire méditerranéen, la dépollution de la Méditerranée, le développement d'autoroutes de la mer et d'autoroutes terrestres et l'initiative méditerranéenne de développement des entreprises, restent pleinement d'actualité dans le contexte économique et politique actuel.

In the current economic and political context, flagship projects identified at the Paris Summit remain fully relevant, notably the Mediterranean Solar Plan, the de-pollution of the Mediterranean or the development of Motorways of the Sea and land highways, the Mediterranean Business Development Initiative.


Lors du Sommet de Paris pour la Méditerranée (13 juillet), les Chefs d'Etat et de Gouvernement du « Processus de Barcelone :Union pour la Méditerranée » ont indiqué que celui-ci s'appuierait sur l'acquis du processus de Barcelone, dont les trois volets (dialogue politique, coopération économique et libre-échange, et dialogue humain, social et culturel) restent toujours au centre des relations euro méditerranéennes.

At the Paris Summit for the Mediterranean (13 July), the Heads of State or Government of the ‘Barcelona Process: Union for the Mediterranean’ stated that this Process would build on the acquis of the Barcelona Process, whose three chapters (political dialogue, economic cooperation and free trade, and human, social and cultural dialogue) continue to remain at the heart of Euro-Mediterranean relations.


Les disparités entre les deux rives de la Méditerranée restent très importantes et maintiennent les populations du Sud dans une situation économique et sociale explosive : pauvreté et chômage, notamment chez les jeunes.

There are still extreme disparities between the two sides of the Mediterranean, which keep the peoples of the South in an explosive economic and social situation, with poverty and unemployment, particularly among young people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méditerranée restent ->

Date index: 2023-01-16
w