Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions précises varie considérablement " (Frans → Engels) :

L’exécution des études de questions précises varie considérablement selon le sujet et la méthode choisie par les comités.

The actual conduct of a subject-matter study varies widely, depending on the topic and the approach selected by the committee.


Le CESE constate que la sensibilisation aux différentes questions soulevées varie considérablement selon les populations des pays de la région.

The EESC notes that awareness of the different issues varies considerably between the people of the countries of the region.


8. déplore que la répartition des réductions des engagements entre les instruments reste largement inexpliquée, ce qui est particulièrement déconcertant dans la mesure où l'ampleur des réductions varie considérablement selon les instruments; demande à la Commission de mieux préciser les raisons de cette répartition;

8. Regrets that the distribution of the decreases in commitments among the different instruments remains largely unexplained which is especially disconcerting given the enormous differences in the depth of the cuts; asks the Commission to provide further clarification on the reasons for this distribution of cuts;


La notion de «délai raisonnable» n’étant pas définie avec précision dans la directive, la période avant l'entrée en application du transfert obligatoire varie considérablement entre les États membres, de moins d’un an à plusieurs années, ou bien même aucune durée n'est fixée.

As “undue delay” is not precisely defined in the Directive, the period before mandatory transfer greatly varies among the Member States, ranging from less than one year to several years or no defined time frame.


De même, l'approche géographique varie considérablement d'une stratégie à l'autre, certaines insistant essentiellement ou exclusivement sur des priorités nationales et d'autres s'intéressant aussi aux questions mondiales; certaines accordant de l'importance à la dimension territoriale et d'autres pas.

Geographical focus also varies widely from one strategy to the next, with some focusing primarily or exclusively on domestic priorities, and others considering global issues as well; and with some giving prominence to the territorial dimension while others do not.


Il est toutefois difficile d'évaluer avec précision les tendances en matière de déchets en raison du manque de données disponibles, tant au niveau des flux de déchets (dont les cinq principaux sont les déchets des industries extractives, les déchets des industries manufacturières, les déchets de construction et de démolition, les déchets urbains solides et les déchets agricoles et forestiers) qu'au niveau du traitement des déchets (le choix entre le recyclage, la mise en décharge ou d'autres méthodes de traitement varie considérablement se ...[+++]

However, it is difficult to accurately assess waste trends because of the lack of data on waste streams (of which the five main ones are mining and quarrying waste, manufacturing waste, construction and demolition waste, solid municipal waste, and agricultural and forestry waste) and on waste treatment (the choice between recycling, landfill and other processing methods varies considerably between Member States and types of wastes).


Toutefois, la situation varie considérablement d'un pays à l'autre: au Danemark et au Pays-Bas, quelque 40% des personnes ont recours à l'Internet pour s'informer sur des questions de santé, tandis qu'en Grèce, en Espagne, au Portugal et en France, ce pourcentage ne dépasse pas les 15%.

The picture varies considerably, though, between countries: in Denmark and the Netherlands around 40% of people use the internet for health information, while in Greece, Spain, Portugal and France usage is at 15% or less.


Il convient de préciser que la dose individuelle absorbée par voie alimentaire varie considérablement en Europe, en fonction des comportements alimentaires et des sources alimentaires.

It is important to state that the dietary intake of individuals varies widely among Europe because of different eating habits and different food sources.


Dans certains secteurs, tels que les contrôles vétérinaires et phytosanitaires, les questions douanières et fiscales et la sécurité sociale, la coopération est déjà coordonnée dans une large mesure au niveau communautaire, mais dans d'autres secteurs, l'application varie considérablement selon les États membres.

In some sectors, such as animal and plant health controls, customs and taxation, and social security, it is already co-ordinated to a considerable degree at Community level, but in others enforcement is very uneven from one State to another.


La façon dont les études de questions précises se déroulent varie considérablement selon le sujet et la méthode choisie par les comités.

The manner in which a subject matter study is conducted varies widely, depending on the topic and the approach selected by the committee.


w