Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions portaient notamment " (Frans → Engels) :

Les discussions entre experts américains et européens portaient sur différentes questions techniques, notamment les références de temps, qui sont maintenant résolues : les signaux émis par chacun des deux systèmes incorporeront un paramètre permettant de les synchroniser parfaitement.

US and European experts discussed a variety of technical issues which have now been resolved, including time references: the signals from each system will include a parameter allowing perfect synchronisation of the signals.


Les questions portaient notamment sur l’organisme responsable et ce que cela changeait.

The questions had to do with which was the lead agency, what that changes, and so on.


Ces questions portaient notamment sur la nature juridique de l’ERIC, sur la possibilité pour l’ERIC d’avoir comme objectif principal la recherche nucléaire, la responsabilité des membres, le droit applicable en particulier pour les infrastructures distribuées dont les installations et le personnel sont répartis entre divers pays, la liquidation d’un ERIC et le rôle des juridictions nationales.

These concerned inter alia, the legal character of the ERIC, whether the ERIC could have as main goal to undertake nuclear research, the liability of the members, applicable law in particular for distributed infrastructures with nodes and personnel in various countries, the liquidation of an ERIC and the role of the national court.


Ces questions portaient notamment sur la nature juridique de l’ERIC, sur la possibilité pour l’ERIC d’avoir comme objectif principal la recherche nucléaire, la responsabilité des membres, le droit applicable en particulier pour les infrastructures distribuées dont les installations et le personnel sont répartis entre divers pays, la liquidation d’un ERIC et le rôle des juridictions nationales.

These concerned inter alia, the legal character of the ERIC, whether the ERIC could have as main goal to undertake nuclear research, the liability of the members, applicable law in particular for distributed infrastructures with nodes and personnel in various countries, the liquidation of an ERIC and the role of the national court.


En ce qui concerne les nouvelles explications fournies, elles ont été jugées insuffisantes, vu qu’elles ne portaient pas sur les principales questions en suspens, notamment l’absence de clarifications relatives aux sociétés liées.

As regards the newly submitted explanations, these were found to be insufficient as they did not address the main outstanding issues, in particular, the missing clarifications regarding related companies.


Dans les réponses qu'elles a données à la question E‑4904/07, ainsi qu'aux questions E‑5602/07 et E‑5920/07, qui portaient toutes sur la présence de chrome dans l'Asopos et dans l'eau potable des régions d'Inofyta et de Chassia, la Commission indique qu'elle a, de sa propre initiative, diligenté une enquête à ce sujet et demandé des informations aux autorités grecques afin de vérifier si la Grèce respectait les obligations qui découlent de la législation environnementale communautaire, et notamment ...[+++]

The Commission’s answer to Question E‑4904/07 (and similarly E‑5602/07 and E‑5920/07) on the detection of chrome in the Asopos river and on drinking water in the regions of Oinofyta and Chasia states ‘the Commission has launched an own-initiative investigation case and has requested information to the Greek authorities in order to investigate whether the obligations arising from EC environmental legislation, i.e. Directive 2006/11/EC on pollution caused by certain dangerous substances discharged into the aquatic environment; Council ...[+++]


Les articles qu’il a appuyés portaient notamment sur des questions qui n’avaient pas été abordées dans la première ébauche présentée par la Pologne , notamment les articles visant la protection des enfants contre l’exploitation sexuelle, le trafic, la torture et les conflits armés.

The articles the NGO Group supported included issues absent in the original Polish draft, such as the protection of children from sexual exploitation, trafficking, torture, and armed conflict.


Les questions qui ont été réglées par le biais de la conciliation portaient notamment sur les éléments suivants:

The issues which have been settled by conciliation concerned, in particular:


Les discussions entre experts américains et européens portaient sur différentes questions techniques, notamment les références de temps, qui sont maintenant résolues : les signaux émis par chacun des deux systèmes incorporeront un paramètre permettant de les synchroniser parfaitement.

US and European experts discussed a variety of technical issues which have now been resolved, including time references: the signals from each system will include a parameter allowing perfect synchronisation of the signals.


J'ai été particulièrement heureux de noter que ces questions portaient notamment sur le déficit, l'économie, les programmes sociaux et les jeunes Canadiens.

The areas being addressed that I am especially pleased with are the deficit, the economy, social programs and young Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions portaient notamment ->

Date index: 2024-09-23
w