Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions jugées préoccupantes soient réglées » (Français → Anglais) :

Peu importe si j'avais attendu ou non, la question de privilège aurait été soulevée, et je pense toujours qu'il est plus approprié que les questions de privilège soient réglées par la Chambre.

Waiting or not, either case could have triggered the issue of privilege, and I still think it's more appropriate that matters of privilege be left with the House.


Tout comme la plupart des membres du Conseil européen, et à l'instar du Parlement européen, j'aurais préféré que ces questions soientglées par une modification des traités existants plutôt que par un traité distinct.

Like most members of the European Council, and like the European Parliament, I would have preferred these issues to be addressed by changing the existing treaties rather than through a separate treaty.


23. approuve la mise en place, dans l'intervalle, de mécanismes de coopération obligatoires entre registres, en particulier dans le contexte de l'actualisation régulière des informations devant être divulguées au sujet des filiales à l'étranger; recommande que les questions pratiques de coopération soient réglées dans un accord administratif entre les États membres et/ou leurs registres du commerce;

23. Supports the establishment, in the meantime, of compulsory mechanisms for cooperation between registries, in particular in connection with regularly updating the data required to be disclosed in respect of foreign branches; recommends that practical questions involving cooperation should be clarified in an administrative agreement between the Member States and/or their business registers;


L’UE veillera naturellement à ce que les questions en suspens soient réglées, d’une façon qui joue en faveur des droits de l’homme, et de telle sorte que ces dossiers puissent être rouverts directement par le Conseil nouvellement établi.

The EU will of course ensure that the outstanding issues are brought to a close, namely in such a way as to benefit human rights, and such that these dossiers can be taken over immediately by the Human Rights Council.


Puisque nous avons eu la chance d'examiner ce texte législatif, de même que son règlement d'application, avant son dépôt à la Chambre des communes, nous avons pu veiller à ce que toutes les questions jugées préoccupantes soient réglées au préalable.

Having had the opportunity to examine the proposed act, and regulations, before it was introduced in the House of Commons, we were able to sort out any issues of concern ahead of time.


Cinquièmement, le dialogue tripartite entre la Croatie, l’Italie et la Slovénie doit continuer dans le bon esprit qui l’entoure aujourd’hui de façon à ce que toutes les différences et questions en suspens soient réglées.

Fifthly, the tripartite dialogue between Croatia, Italy and Slovenia must continue in the good spirit which surrounds it today so that all the differences and outstanding issues can be settled.


Il a cependant souhaité qu'un groupe d'experts indépendants réponde d'abord aux questions jugées particulièrement préoccupantes par le Parlement.

Before doing so, he wanted an independent expert group to identify possible solutions to the questions which were of particular concern to the Parliament.


Par conséquent, je vous exhorte respectueusement à convoquer le Comité consultatif du régime de retraite de la fonction publique sans condition préalable, de sorte que toutes les parties soient libres d'aborder toute question jugée non réglée.

Therefore, I would respectfully urge you to convene a meeting of the Public Service Pension Consultative Committee without pre-conditions so as all parties are free to address any issues considered outstanding.


E. considérant que la commission ad hoc de l"Assemblée parlementaire du Conseil de l"Europe a constaté la présence d"un juge militaire au sein de la Cour de sûreté de l"État, en violation du droit à un procès équitable, et qu"un arrêt de mort serait une question très préoccupante pour l"Assemblée parlementaire,

E. whereas the Parliamentary Assembly of the Council of Europe's ad hoc Committee noted that the presence of a military judge in the State Security Court entailed a violation of the right to a fair trial and that a death sentence would be a serious matter of concern to the Parliamentary Assembly,


D. considérant que la commission ad hoc de l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe a constaté la présence d’un juge militaire dans la Cour de sûreté de l’État, en violation du droit à un procès équitable et qu’un arrêt de mort serait une question très préoccupante pour l’Assemblée parlementaire,

4. whereas the Council of Europe Parliamentary Assembly ad hoc Committee noted that the presence of a military judge in the State Security Court entailed a violation of the right to a fair trial and that a death sentence would be a matter of serious concern to the Parliamentary Assembly,


w