Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions importantes que nous allons aborder aujourd » (Français → Anglais) :

Nous croyons qu'il est essentiel que les parlementaires nous fassent part de leurs opinions sur les questions importantes que nous allons aborder aujourd'hui.

We believe it's crucial that parliamentarians provide us with their views on the important issues we're going to touch upon today.


Mais pour relever l'ensemble des défis mondiaux et politiques auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui, il nous faut disposer d'un nouvel accord moderne, car celui de 2003 laisse de côté de nombreuses questions importantes concernant le commerce, les services et les investissements.

But in order to address today's full range of political and global challenges, we need a new, modern agreement in place, since the one from 2003 leaves out many important trade, services and investment issues.


Je sais que nous allons aborder aujourd'hui la question sous un angle différent, et vous avez, pour votre part, jeté une lumière différente sur la question, une lumière qui nous permet de mieux visualiser le problème.

I know today we're going to be looking at this problem from a different angle, and you have certainly brought a different perspective to it, one that we can visualize.


Le 12 décembre 2013, le Sénat a adopté les ordres de renvoi des deux études que nous allons aborder aujourd'hui.

On December 12, 2013, the Senate adopted our two study references, which we will be covering today.


Si vous n’abordez pas ces questions importantes, nous nallons pas pouvoir faire des projets théoriques pour une Union méditerranéenne une réalité.

Unless you address those serious issues, we will not be able to turn the theoretical plans for a Mediterranean Union into a reality.


L’une des questions importantes que vous avez soulevées aujourd’hui est la manière dont nous procéderons avec le livre vert, qui sera adopté par la Commission en septembre.

One of the issues of importance you have raised today is how we will proceed with the Green Paper, which will be adopted by the Commission in September.


Votre réponse concernant les pensions professionnelles est en substance la suivante: «oui, c’est une question importante et nous allons nous en occuper».

Your response to occupational pensions was along the lines of ‘yes, that is a very important issue, and we will take it up at some point’.


Nous souhaitons que l'ensemble des questions fondamentales que nous allons traiter aujourd'hui alimentent les discussions partout en Europe.

With the set of basic questions we discuss today, we would like to fuel the discussions everywhere in Europe.


- Non, je vais essayer de ne pas faire de réponse académique, mais je suis simplement un peu embarrassé de répondre à ces questions parce que nous pourrions y passer nettement plus que la soirée, en tout cas nous y passerions sans doute plus que l'heure des questions que nous allons aborder.

– (FR) No, I shall try not to give you too academic an answer, but you put me in a difficult position in asking me these questions because we could easily spend more than one evening answering, and in any case we shall no doubt be overrunning the allotted hour with the questions that are coming up.


Vous nous avez apporté un message essentiel sur les questions importantes que nous allons devoir aborder avant d'envisager d'autres sujets comme l'adaptation.

You have given us a message on one of the critical issues with which we must deal before we can get near questions like adaptation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions importantes que nous allons aborder aujourd ->

Date index: 2023-04-30
w