Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions devraient vraiment » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, c’est une question très importante que les électeurs devraient vraiment se poser aux prochaines élections.

Mr. Speaker, that is a very important question that the voters should take a very serious look at in the next election.


Nous devons parler ouvertement de toutes les questions: des ressources propres de l’UE, de ce que l’UE devrait faire, de ce qu’elle ne devrait peut-être pas tenter de faire, de ce qui est vraiment le plus important pour nous, et de la mesure dans laquelle ces priorités devraient être financées.

We should talk openly about all the issues: about the EU’s own revenues, about what the EU should do, about what it should perhaps not try to do, about what is really most important for us and to what extent these priorities should be financed.


Monsieur le Président, ces députés devraient vraiment consulter leurs scénaristes de la période des questions.

Mr. Speaker, really those members should talk to their question period scriptwriters.


Bref, nous pouvons voir que d'importants efforts s'imposent pour veiller à ce que la stratégie pour l'emploi fonctionne à différents niveaux, sans oublier le rôle majeur que devraient jouer les parlements nationaux et - lorsqu'ils existent - régionaux. Car la stratégie pour l'emploi est vraiment une question à laquelle ils n'ont guère prêté attention.

So, as we can see, huge efforts are needed to ensure that the employment strategy operates at several levels, not forgetting the serious role which national and – where they exist – regional parliaments should play; because employment policy really is an issue to which they have paid scant attention.


Deuxièmement, le projet de loi propose de retarder le versement des pensions jusqu'à ce que le député ait au moins 60 ans (1200) Je crois pouvoir dire que ce sont là des éléments clés de la réforme du régime de retraite des parlementaires souhaitée par les Canadiens, mais à l'instar d'autres députés des deux côtés de la Chambre qui ont pris la parole, je crois moi aussi que le projet de loi ne va pas assez loi, qu'il ne fait qu'effleurer la question de la réforme des pensions et que d'autres aspects devraient vraiment faire part ...[+++]

The second thing it would do would be to end any pension payments until at least age 60 (1200) I think it is fair to say that those are key elements of pension reform for members of Parliament that the Canadian public is asking for, but I very much agree with other members who have spoken on both sides of the House suggesting the bill does not go far enough, that this just touches on the need for pension reform but there are other elements that really need to be brought into a comprehensive reform of members' pensions. While this is a go ...[+++]


Toutes ces questions devraient vraiment être amalgamées de façon plus significative, car les problèmes avec lesquels nous devons composer sont très complexes et bien ancrés dans bon nombre des contextes socioculturels où nous devons agir.

It really should be melded together in a more significant way, because the problems that we're dealing with are very complex and rooted in many of the socio-cultural issues we are dealing with.


On a alors longuement débattu en public la question de savoir si les Tigres tamouls devraient vraiment y figurer.

Substantial public debate took place about whether the Tamil Tigers truly belong on the list or not.


w