Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspects devraient vraiment » (Français → Anglais) :

Comme je l'ai dit dans mes observations, nous n'avons pas vraiment passé beaucoup de temps à analyser les aspects réciproques de cet accord parce que ce n'est pas vraiment un mandat dont les gouvernements municipaux devraient se préoccuper.

As I said in my remarks, we haven't really spent much time analyzing the reciprocal aspects of this agreement because that really isn't a mandate for municipal government to concern itself with.


Nous devons aider les États-Unis à comprendre qu'ils devraient se servir de leurs grands pouvoirs pour organiser une réponse axée sur l'aspect humanitaire, une réponse où une gamme complète de mesures visant à vraiment éradiquer le terrorisme viendrait s'ajouter à une action militaire appropriée.

We must help the United States to see that it should dedicate its great powers to lead a humanity-centred response in which appropriate military action is augmented by a range of comprehensive measures to truly root out terrorism.


Deuxièmement, le projet de loi propose de retarder le versement des pensions jusqu'à ce que le député ait au moins 60 ans (1200) Je crois pouvoir dire que ce sont là des éléments clés de la réforme du régime de retraite des parlementaires souhaitée par les Canadiens, mais à l'instar d'autres députés des deux côtés de la Chambre qui ont pris la parole, je crois moi aussi que le projet de loi ne va pas assez loi, qu'il ne fait qu'effleurer la question de la réforme des pensions et que d'autres aspects devraient vraiment faire partie d'une réforme globale du régime de retraite des parlementaires.

The second thing it would do would be to end any pension payments until at least age 60 (1200) I think it is fair to say that those are key elements of pension reform for members of Parliament that the Canadian public is asking for, but I very much agree with other members who have spoken on both sides of the House suggesting the bill does not go far enough, that this just touches on the need for pension reform but there are other elements that really need to be brought into a comprehensive reform of members' pensions. While this is a ...[+++]


Nous avons demandé à 759 Canadiens—c'était donc un échantillon relativement petit—s'ils répondraient d'accord, pas d'accord ou ne sait pas à la question suivante: «Je crois vraiment que les personnes handicapées devraient avoir accès à tous les services afin de pouvoir participer à tous les aspects de la société».

We asked 759 Canadians—so it was a relatively small sample—if they agreed, disagreed, or had no real opinion on this question: “I really think that persons with disabilities should have complete access to services so they can participate in all aspects of society”.


J'aimerais vraiment que la réglementation traite de cet aspect et qu'elle indique clairement que les sénateurs devraient être encouragés à participer à des activités au nom d'organismes sans but lucratif.

I would very much like the rules to address that aspect and lay it out clearly that senators should be encouraged to participate in activities for non-profit organizations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects devraient vraiment ->

Date index: 2025-03-19
w