Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question à laquelle nous réfléchissons sérieusement » (Français → Anglais) :

Il s'agit certainement d'une question à laquelle nous réfléchissons sérieusement.

It is certainly something we are closely reflecting on.


Nous devrions chercher à intensifier notre coopération en matière de non-prolifération des armes de destruction massive, question pour laquelle l'Union européenne et l'Inde ont adopté des positions très similaires.

We should seek to increase cooperation on the non-proliferation of weapons of mass destruction, where the EU and India have very similar positions.


La question à laquelle nous devons apporter une réponse dans les prochains mois est à la fois grave et simple : la sortie du Royaume-Uni sera-t-elle encadrée, ordonnée par un accord, ou pas ?

The question facing us over the coming months is serious, but simple: will the United Kingdom leave in an orderly fashion with an agreement, or not?


M. Wilson : C'est une excellente question à laquelle nous réfléchissons.

Mr. Wilson: That is a great question and one we think about.


M. Raymond Pierce: C'est une question à laquelle nous réfléchissons encore. La définition du marché de produits est-elle valable?

Mr. Raymond Pierce: It's still a question we're asking ourselves: is that an appropriate product market definition?


L'UE s'est mise à prendre sérieusement en considération la question des biocarburants en 2001, année au cours de laquelle la Commission a présenté des propositions législatives qui ont été adoptées en 2003, à savoir la directive sur les biocarburants [3] et l'article 16 de la directive sur la taxation de l'énergie [4].

The EU began to pay serious attention to the subject in 2001, when the Commission brought forward the legislative proposals that were adopted in 2003 in the form of the biofuels directive [3] and Article 16 of the energy taxation directive [4].


La question fondamentale à laquelle nous devons apporter une réponse est de savoir si ce jour-là, le 29 mars 2019 à minuit, nous aurons bien organisé le retrait ordonné du Royaume-Uni ou si le Royaume-Uni quitte l'Union européenne sans accord, avec toutes les conséquences que nous avons déjà expliquées.

The fundamental question for which we need an answer is whether on this day, the United Kingdom will leave the European Union in an orderly manner, with an agreement, or whether the United Kingdom will leave the European Union with no deal, the consequences of which we have already explained.


Nous devons traiter ensemble de ces questions de façon sérieuse et rigoureuse.

We need to address together these issues seriously and rigorously.


C'est donc là une question à laquelle nous réfléchissons sérieusement, monsieur le président (1025) Le président suppléant (M. Bob Wood): Madame Beaumier.

So that is a feature, Mr. Chairman, and it's something we are taking into active consideration (1025) The Acting Chair (Mr. Bob Wood): Ms. Beaumier.


Mais il y a une autre question à laquelle il faudrait sérieusement réfléchir; c'est celle qui touche toute l'interface entre une fonction publique professionnelle et les politiciens.

I think another question that would require some serious reflection as well is the whole interface between the professional public service and the political level.


w