Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...se heurte à des difficultés sérieuses
Blessure sérieuse
Il lui faudrait un peu de plomb dans la tête
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Musique savante
Musique sérieuse
Perturbations sérieuses des marchés
Pénurie sérieuse
équipe en sérieuses difficultés

Traduction de «faudrait sérieusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player


il lui faudrait un peu de plomb dans la tête

he requires a little ballast


déclaration portant une date antérieure à celle qu'il faudrait

early dating of claimant report


perturbations sérieuses des marchés

serious disruption of the market | serious market disruption




...se heurte à des difficultés sérieuses

.... meets with serious difficulties


avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)




équipe en sérieuses difficultés

team in serious trouble


musique savante | musique sérieuse

serious music | art music
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant d'entreprendre tout essai clinique hasardeux, il faudrait sérieusement envisager toutes les autres méthodes de traitement de l'héroïnomanie.

Before any risky clinical trials are embarked upon, all alternative treatments of heroin addiction should be given thorough and due consideration.


Je l'ai déjà dit auparavant, il faudrait sérieusement envisager de créer une troisième chambre du Parlement qui aurait pour rôle de faire l'unité entre tous les peuples du Canada.

I would say, and I would challenge, and I have spoken of this before, that a third house in parliament should be seriously considered, a third house that brings in a unity among all people of the country.


Mais c'est un sujet qu'il faudrait sérieusement examiner au niveau fédéral.

But it is a subject that seriously needs to be looked at by the federal level.


Il faudrait enfin préciser que les candidats et les soumissionnaires devraient pouvoir demander des compléments d’information concernant ces motifs, que les entités adjudicatrices devraient être tenues de communiquer, sauf si des raisons sérieuses s’y opposent.

It should finally be clarified that candidates and tenderers should be able to request more detailed information concerning those reasons, which contracting entities should be required to give except where there would be serious grounds for not doing so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudrait enfin préciser que les candidats et les soumissionnaires devraient pouvoir demander des compléments d'information concernant ces motifs, que les entités adjudicatrices devraient être tenues de communiquer, sauf si des raisons sérieuses s'y opposent.

It should finally be clarified that candidates and tenderers should be able to request more detailed information concerning those reasons, which contracting entities should be required to give except where there would be serious grounds for not doing so.


C'est ce qui était le plus simple et le plus rapide, mais il faudrait sérieusement réfléchir et profiter de l'occasion pour être encore plus efficace, puisqu'on va probablement faire disparaître cette société pour la remplacer par autre chose.

That was the fastest and simplest option, but we must think seriously and take this opportunity to be even more effective, since this society will probably disappear and be replaced with something else.


Toutefois, en ce qui concerne la santé mentale, le Comité pense qu’il faudrait sérieusement examiner la possibilité de modifier la LCS, étant donné l’énorme valeur symbolique d’une telle initiative.[183]

However, with regard to this particular issue, the Committee feels that the option of modifying the CHA should be seriously examined, because of its potentially enormous symbolic value.[183]


À court terme, il faudrait exercer une pression sur la Commission électorale nationale indépendante nigériane pour qu’elle publie une analyse complète des résultats des bureaux de vote, principe de base de la transparence. Il faudrait également encourager le pouvoir judiciaire à s’occuper rapidement et sérieusement des pétitions électorales.

In the short term, pressure should be placed on Nigeria’s Independent National Electoral Commission to publish a complete breakdown of the polling station results, which is a basic requirement of transparency, and the judiciary should also be encouraged to act swiftly and responsibly with the election petitions.


Enfin, je pense qu'il faudrait s'attaquer sérieusement à la question du trafic routier dont l'augmentation constante va dans le sens inverse des objectifs que l'on s'était fixés en créant les RTE.

Lastly, I believe we must properly address the problem of road traffic, the constant increase in which runs contrary to the objectives that were proposed when TENs were created.


Poser sérieusement le problème du plein emploi, ce serait remettre en cause le bien-fondé de l’abaissement des frontières mais on ne dialoguera pas de cela car il faudrait s’opposer au mondialisme ; ce serait poser la question du bien-fondé de l’excès de fiscalité et de la bureaucratie mais on ne dialoguera pas de cela car il faudrait s’opposer aux doctrines du socialisme ; ce serait poser la question du bien-fondé de la politique d’immigration qui pèse sur l’emploi sans parler des coûts qu’elle induit mais on ne dialoguera pas de cela car il faudrait s ...[+++]

To seriously address the problem of full employment would mean questioning the validity of removing borders but that will not come into the discussion, because that would mean opposing globalisation. It would mean questioning the validity of excessive taxation and bureaucracy but that will not come into the discussion because that would mean opposing the doctrines of socialism. It would mean questioning the validity of our immigration policy which takes a heavy toll of employment not to mention the costs that it incurs, but that will not come into the discussion either because it would mean opposing the orthodoxy of the single-system Eur ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait sérieusement ->

Date index: 2023-05-26
w