Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question référendaire aura déjà » (Français → Anglais) :

Il ne fait aucun doute, ai-je dit, que même si nous souhaitons poursuivre une relation profitable avec l’Iran grâce au dialogue, en fin de compte, si l’Iran rejette cette option, conformément à l’approche à deux voies que nous suivons, la question des sanctions se pose et, bien entendu, au lendemain de cette réunion, l’examen des mesures qui s’imposent ensuite aura déjà commencé.

There is no doubt, as I have said, that, though we wish to take forward the meaningful relationship with Iran through dialogue, ultimately, if Iran rejects this, then, under the dual-track policy that we have, the question of sanctions arises and, indeed, as a consequence of that meeting, consideration of the appropriate further measures has already begun.


Il ne fait aucun doute, ai-je dit, que même si nous souhaitons poursuivre une relation profitable avec l’Iran grâce au dialogue, en fin de compte, si l’Iran rejette cette option, conformément à l’approche à deux voies que nous suivons, la question des sanctions se pose et, bien entendu, au lendemain de cette réunion, l’examen des mesures qui s’imposent ensuite aura déjà commencé.

There is no doubt, as I have said, that, though we wish to take forward the meaningful relationship with Iran through dialogue, ultimately, if Iran rejects this, then, under the dual-track policy that we have, the question of sanctions arises and, indeed, as a consequence of that meeting, consideration of the appropriate further measures has already begun.


Des milliers de bulletins de vote ont déjà été renvoyés et les agriculteurs répondent aux questions référendaires.

Thousands of ballots have already been sent back and farmers are responding to the plebiscite questions.


Quiconque s’occupe de ces questions aura déjà entendu parler de Mayak ou de Tcheliabinsk, ces sites de l’Oural où sont retraités ou stockés depuis des décennies non seulement les déchets soviétiques, mais, de plus en plus, des déchets européens, et où des incidents se produisent continuellement.

Those who make it their business to know about these things will already have heard the names of Mayak or Chelyabinsk, sites in the Urals where, for decades, not only Soviet waste but also, and increasingly, European waste is reprocessed or accepted for storage, and where incidents keep occurring.


Le sénateur Boudreau: Honorables sénateurs, les dispositions du projet de loi prévoient clairement que, avant que tout scrutin ne soit tenu dans la province de Québec ou ailleurs au Canada où de telles circonstances seraient réunies, le problème de la clarté de la question référendaire aura déjà été résolu.

Senator Boudreau: Honourable senators, the provisions of the bill clearly provide that before any vote is taken in the Province of Quebec, or any area in the country facing those circumstances, the issue of the clarity of the question will first have been resolved.


Lors de l'examen d'une demande d'utilisation de simplifications, les autres États membres n'ont pas besoin de recommencer l'évaluation des systèmes de contrôle, de la solvabilité financière ou des antécédents de l'opérateur, qui aura déjà été effectuée par l'État membre ayant accordé à celui-ci le statut d'opérateur économique agréé; ils devraient seulement s'assurer que toutes les autres exigences spécifiques liées à l'utilisation des simplifications en question sont remplies.

In considering a request to use simplifications, the other Member States need not repeat the evaluation of the operator's control systems, financial solvency or compliance record, which will already have been completed by the Member State that granted the operator the status of authorised economic operator, but should ensure that any other specific requirements for use of the particular simplification are met.


Je voudrais m'exprimer sur une question qui aura, à long terme, une très grande importance pour le Parlement et l'UE dans son ensemble. Il s'agit d'un sujet que beaucoup d'intervenants ont déjà évoqué aujourd'hui, à savoir la question des langues.

I want to talk about an issue which, in the long term, will be very important for Parliament and for the EU as a whole and which many Members have already touched upon here today, namely the language question.


J'ai déjà décrit la différence entre d'une part la question référendaire et d'autre part le projet de modification qui sera soumis à un comité ou à plusieurs comités.

I have already described the difference between the question in the referendum and the proposed amendment that will be referred to committee or committees.


Ce que j'ai dit, c'est qu'il n'y aura pas d'union économique entre le Québec et le Canada, tel que mentionné dans la question référendaire, et la raison est très claire.

I did not say that there would be no trade between Quebec and Canada. What I said is that there would be no economic union between Quebec and Canada as described in the referendum question.


M. Irwin Cotler: Mais le gouvernement fédéral a déjà pris position sur la question, à savoir que la formulation et la teneur de la question référendaire relèvent de la responsabilité exclusive de l'Assemblée nationale du Québec.

Mr. Irwin Cotler: But the federal government has taken the position that the formulation and determination of the referendum question is within the exclusive prerogative of the Quebec National Assembly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question référendaire aura déjà ->

Date index: 2023-07-12
w