Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question qui était pratiquement toujours soulevée " (Frans → Engels) :

Madame la présidente, durant les campagnes électorales et les assemblées publiques, la question qui était pratiquement toujours soulevée est la suivante: Quelle est l'image du pays que les Canadiens veulent montrer au monde?

Madam Chair, during the election and during the town halls, the one question that comes up almost all the time is, what is the face that Canadians want Canada to show to the world?


Cette question a été soulevée par la Commission lors de la réunion qui s’est tenue avec la Thaïlande le 19 novembre 2014, mais le ministère de la pêche a déclaré qu’il n’était au courant de rien.

This point was raised by the Commission in the meeting with Thailand on 19 November 2014 but the DOF stated it knew nothing of the event.


2.1.1 Par souci pratique et au nom du réalisme face à une absence globale d'environnement démocratique, à quelques rares exceptions près, l'UE s'est trouvée contrainte, d'une manière qui n'était pas toujours justifiée, d'infléchir ses politiques et de reconnaître la qualité d'interlocuteurs à des acteurs qui ne pouvaient être qualifiés, loin s'en fallait, de représentants démocratiques de leurs peuples.

2.1.1 The complete absence, with a few exceptions, of a democratic environment has obliged the EU, not always defensibly, to adapt its policies on pragmatic grounds and to accept as interlocutors figures that could by no means be described as democratic representatives of their peoples.


Le problème c'est que nous n'avons pas vraiment prévu diverses procédures en ce qui a trait au reste de la famille — par exemple, le consentement, et d'autres questions juridiques qui sont toujours soulevées quand on parle du témoignage d'enfants.

Part of the problem is that we haven't really worked out a whole lot of procedures when it comes to what you do with the rest of the family—issues of consent, all those other legal issues that deal with children.


Une question soulevée par certaines autorités de contrôle nationales était de savoir si, afin de sanctionner un professionnel pour violation des articles 6 à 9 de la DPCD, il fallait démontrer que, par son comportement, il manquait à son obligation de diligence professionnelle. La Commission considère que cette démonstration ne s’impose pas et qu’il y a violation automatique de la diligence professionnelle en cas d’action ou d’omission trompeuse ou de pratique agressive ...[+++]

One issue raised by some national enforcers was whether, in order to penalise a trader for a breach of Articles 6 to 9 of the UCPD, it had to be demonstrated that the conduct was in breach of ‘professional diligence’. The Commission considers that there is no such need and that professional diligence is automatically violated in the event of a misleading action, omission or aggressive practice.


Les entreprises peuvent néanmoins demander à la Commission de fournir une lettre d'orientation sur des questions soulevées par un accord ou une pratique qu'elles envisagent, c'est-à-dire avant qu'elles ne mettent en application l'accord ou la pratique en question.

Undertakings may however present a request for a guidance letter to the Commission in relation to questions raised by an agreement or practice that they envisage, i.e. before the implementation of that agreement or practice.


12. L'entreprise ou les entreprises qui ont conclu un accord ou se sont livrées à une pratique pouvant relever du champ d'application des articles 81 et/ou 82 du traité, ou qui ont l'intention de le faire, peuvent présenter une demande concernant des questions d'interprétation soulevées par l'accord ou la pratique en question.

12. A request can be presented by an undertaking or undertakings which have entered into or intend to enter into an agreement or practice that could fall within the scope of Articles 81 and/or 82 of the Treaty with regard to questions of interpretation raised by such agreement or practice.


La question n'était donc pas soulevée par le public ni ici à la Chambre, puisque c'était le cas d'une infime minorité.

Consequently, the issue of early retirement was not raised by the public or the House, since it only concerned a very small minority.


Il y a eu d'autres grands orateurs, notamment Joe Greene, qui a probablement été l'un des hommes politiques qui ont prononcé les meilleurs discours spontanés de l'histoire canadienne. Intelligent et spirituel, il comprenait rapidement les questions, proposait sans tarder des solutions judicieuses et travaillait toujours pour améliorer son parti et régler la question qui était soulevée.

There were other great orators, such as Joe Greene, perhaps one of the best stand-up politicians this country has ever seen: a good mind, a quick grasp of issues, ready with witty solutions, and always working for the betterment of his party and whatever the cause of the time might have been.


Je parlerai tout à l'heure des annexes internationales et de notre réaction à cette question (1615) La troisième préoccupation soulevée par le projet de loi C-7 original était qu'il réaffirmait les peines d'emprisonnement maximales et les amendes accrues pour la simple possession de cannabis et cela, en dépit des pratiques judiciaires courantes et des attitudes sociales ...[+++]

In a minute I will also discuss the international schedules and our response to that issue (1615) The third concern with the original Bill C-7 was it reaffirmed maximum prison terms and increased the fines for the simple possession of cannabis, in contrast to current court practices and involved societal attitudes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question qui était pratiquement toujours soulevée ->

Date index: 2024-11-11
w