Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question qui nous inquiète évidemment » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne les suppressions d'emplois, c'est une question qui nous inquiète évidemment au plus haut point, mais nous sommes ici pour présenter des instances au nom des municipalités.

On the issue of loss of jobs, we're very concerned about the loss of jobs, of course, but we're here as a lobby group articulating the concerns of municipal government.


Pour les opérations qu'ils vont entreprendre, ils ont été parfaitement préparés grâce au savoir-faire qu'ils ont déjà acquis, et nous ne sommes donc pas inquiets.évidemment, nous nous préoccupons de leur bien-être au moment où ils entreprennent une telle mission, mais nous sommes convaincus qu'ils ont les compétences voulues pour se livrer à des opérations spéciales dans un contexte international.

For the operations that they will undertake, they have been prepared very well with the skills they've already developed, so we don't feel any concern.obviously, we're concerned about their well-being as they go off on a mission like this, but we are very confident that they have the abilities needed to do special operations in an international context.


À l'issue de la réunion, le vice-président Jyrki Katainen a déclaré: «Je crois que nos échanges nous ont permis de dresser un tableau d'ensemble de la situation et de fournir une réponse efficace et coopérative aux défis auxquels doivent actuellement faire face la Chine, l'UE et le monde.Nous partageons évidemment un engagement en faveur d'une croissance forte, durable et équilibrée et notre coopération sur toutes les questions économiques et comm ...[+++]

At the conclusion of the meeting, Vice-President Jyrki Katainen said: "I believe our exchanges today allow us to see the wider picture and provide an effective, cooperative response to current challenges in the EU, China and globally. It is clear we share a commitment to strong, sustainable and balanced growth and our cooperation in all economic and trade issues will continue".


Président en exercice du Conseil, j’aimerais donc à nouveau parler des questions qui nous inquiètent. Nous ne pouvons lutter seuls contre la criminalité.

President-in-Office of the Council, I would therefore like once again to highlight the issues that concern us: we cannot fight crime on our own.


Enfin, j’espère que les négociations du plan d’action avec l’Azerbaïdjan seront rapidement reprises, lorsque les liaisons aériennes directes avec la partie nord de Chypre occupée par les Turcs seront interrompues, car cette question inquiète évidemment beaucoup la République de Chypre en tant qu’État membre de l’UE.

Lastly, I hope that the action plan negotiations with Azerbaijan will shortly be resumed, once the direct air links to Turkish-occupied Northern Cyprus are discontinued, as this matter is clearly of deep concern to the Republic of Cyprus as an EU Member State.


La question que nous devons évidemment toujours nous poser est de savoir ce qui nuit au peuple et ce qui lui est profitable?

The question we must of course always ask ourselves is: what harms the people, and what benefits the people?


Je crois que M. Souchet n'est plus parmi nous, mais sa question du nucléaire est évidemment une question générale.

Mr Souchet has left I think, but his question on nuclear energy is clearly a general one.


Nous connaissons les effets toxiques à court terme et les effets indirects, et nous sommes inquiets, évidemment, devant les effets chroniques à long terme, qu'il s'agisse de cancers, de difformités congénitales, de perturbations endocriniennes, de stérilité.

We know about short-term toxic effects and indirect effects, and we're worried, obviously, about long-term chronic effects, whether it be cancer, birth defects, hormone disruption, sterility, or infertility.


C'est une question qui nous inquiète et c'est pourquoi j'ai inclus, dans l'avis de motion, un renvoi de l'affaire à notre Comité permanent des privilèges, du Règlement et de la procédure.

It is a matter of concern for us, and that is why I have included in the notice of motion a reference of the matter to our Standing Committee on Privileges, Standing Rules and Orders.


La question qui nous inquiète et que nous aurions souhaité que le gouvernement règle depuis longtemps, c'est le fait qu'il ne faut pas dépenser 4 milliards de dollars pour régler un problème d'un million de dollars.

The thing we are worried about and the thing we wish would have been put to rest a long time ago by this government is the fact that we do not have a $4 billion solution to a $1 million problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question qui nous inquiète évidemment ->

Date index: 2025-03-17
w