Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question portait aussi » (Français → Anglais) :

La sénatrice Seth : Ma question portait aussi sur les essais, en supposant qu'il s'agit d'un patient atteint d'un cancer et qui ne répond à aucun traitement.

Senator Seth: My question was also about trials, supposing it is a cancer patient not responding to any treatment.


Monsieur Pillitteri, votre question portait aussi sur l'utilisation de cet argent pour les personnes à faible revenu et pour aider les gens, et évidemment nous sommes tous en faveur de cela. Mais nous pourrions peut-être le faire en utilisant les prestations.

Mr. Pillitteri, in your question you asked about putting the money towards low-income individuals and assisting people, and of course we're all for that.


En fait, ma question portait aussi sur la clause non dérogatoire dont M. Martin a parlé.

Actually, my question was also on the non-derogation clause Mr. Martin addressed.


Mme Karen Redman: Oui, je comprends que cela n'est pas de votre mandat, mais ma question portait aussi sur le fait que vous n'avez pas discuté de la façon de procéder.

Mrs. Karen Redman: Yes, my point is that it is over the mandate, but my question was also that you haven't discussed the how.


Cependant, ma question portait aussi spécifiquement sur les zones frontalières, soit aux frontières entre l’Allemagne et la République tchèque, entre l’Allemagne et la Pologne et entre la Pologne et la République tchèque.

However, I did also ask specifically about the border areas, in other words Germany and the Czech Republic, Germany and Poland, Poland and the Czech Republic.


La question portait aussi sur ce que nous faisons en matière de prévention, de traitement et de soins liés au sida, au paludisme et à la tuberculose.

The issue also concerned what we are doing in the field of prevention, treatment and care as regards HIV, malaria and tuberculosis.


J’ai rédigé le rapport du Parlement sur la Banque centrale européenne l’an passé, et l’une des questions que j’ai soulevées portait sur l’augmentation importante du nombre de billets de 500 euros, et de 200 euros aussi, je pense, mais particulièrement les billets de 500 euros.

I wrote Parliament’s report on the European Central Bank last year and one of the issues I raised was the significant increase in EUR 500 notes, and I think the EUR 200 notes as well, but significantly EUR 500 notes.


Ma seconde question à la commissaire lorsqu’elle était ici, et donc aussi à l’ensemble de la Commission, portait sur la manière de distribuer ces fonds aux États membres, sur la question de savoir s’il était possible de le faire de telle sorte que les petits producteurs dont les moyens de subsistance sont menacés soient les premiers à en bénéficier.

My second question to the Commissioner, when she was here, and therefore to the Commission as well, was how this money can be distributed to Member States or whether it is possible to do so in such a way that small producers whose livelihoods are at risk will be the first to receive it.


Quant au fait qu’il faut tenir compte des équilibres géographiques, et c’est sur ce point que portait réellement la question, vous l’avez déjà dit aussi dans votre plan d’action.

You have also already stated in your action plan that a geographical balance should be kept, which was, in fact, what the question was about.


Votre question portait aussi sur l'assurance-emploi. Comme vous le savez probablement, on a modifié les règles en juillet dernier probablement pour tenir compte du fait qu'on s'attendait à ce que cette stratégie soit progressivement éliminée beaucoup plus rapidement que prévu.

For the employment insurance part of your question, as you probably are aware, the rules were changed last July to accommodate probably the anticipation of TAGS being phased out much earlier than anticipated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question portait aussi ->

Date index: 2024-07-16
w