Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ma question portait aussi " (Frans → Engels) :

Mais ma question portait aussi sur la réaction des clubs.

However, my question also had to do with the reaction of shooting clubs.


En fait, ma question portait aussi sur la clause non dérogatoire dont M. Martin a parlé.

Actually, my question was also on the non-derogation clause Mr. Martin addressed.


La sénatrice Seth : Ma question portait aussi sur les essais, en supposant qu'il s'agit d'un patient atteint d'un cancer et qui ne répond à aucun traitement.

Senator Seth: My question was also about trials, supposing it is a cancer patient not responding to any treatment.


Mme Karen Redman: Oui, je comprends que cela n'est pas de votre mandat, mais ma question portait aussi sur le fait que vous n'avez pas discuté de la façon de procéder.

Mrs. Karen Redman: Yes, my point is that it is over the mandate, but my question was also that you haven't discussed the how.


Dans l'affaire C-435/97 World Wildlife Fund e.a. contre Autonome Provinz Bozen e.a (affaire Bozen), le problème était de savoir si une EIE devait être menée dans le cas d'un aéroport mixte (militaire et commercial). La CJCE a conclu que l'exemption visée à l'article 1er, paragraphe 4, n'était applicable qu'à des projets principalement destinés à des fins de défense nationale. Dès lors que la question portait sur un usage mixte, elle a conclu que la directive EIE était applicable.

In C-435/97 World Wildlife Fund and Others v Autonome Sektion Provinz Bozen and Others (the Bozen Case) the issue at stake was whether an EIA has to be carried out in cases of a mixed airport (military and commercial) and the ECJ concluded that the exemption in Article 1 (4) only applies to projects, which serve mainly national defence purposes; as the issue of a mixed use was in question the ECJ ruled that the EIA Directive applied.


Cette question doit aussi figurer à l’ordre du jour des discussions qui se tiennent actuellement sur la dimension sociale de l’UEM.

This also needs to be addressed in the on-going discussions on the social dimension of the EMU.


La déclaration en question prévoit aussi d’utiliser un terme standard pour désigner les agences de l’UE. Dès lors, la dénomination actuelle de l’AESA deviendra «Agence de l’Union européenne pour l’aviation (EAA)».

The latter agreement includes also standardisation of the names of EU Agencies, so that the name of EASA shall be modified to "European Union Agency for Aviation (EAA).


En outre, il est nécessaire que l’adjudicateur désigné par un État membre ne participant pas à la plate-forme d’enchères commune, mais ayant désigné sa propre plate-forme d’enchères, soit admis non seulement par la plate-forme d’enchères désignée par l’État membre en question, mais aussi par la plate-forme d’enchères commune.

Furthermore, it is necessary for the auctioneer appointed by a Member State not participating in the common auction platform but appointing its own auction platform to be admitted not only by the auction platform appointed by the Member State concerned but also by the common auction platform.


La défense nationale Mme Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, PCC): Monsieur le Président, j'interviens au cours du présent débat sur la motion d'ajournement à cause de la réponse que le ministre de la Défense nationale a donnée à ma question, le 15 novembre 2004. Ma question portait sur l'état déplorable des logements mis à la disposition de nos militaires.

National Defence Mrs. Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, CPC): Mr. Speaker, I rise in this adjournment debate as a consequence of the response given to me by the Minister of National Defence to my question on November 15, 2004 regarding the deplorable condition of military housing.


Il importe de réfléchir à la manière d’aborder ces questions et aussi aux mesures visant à faciliter le retour des travailleurs temporaires à l’expiration de leur contrat ainsi qu’à les réintégrer dans leur société d’origine.

It is important to reflect on how to address such issues and also on measures to facilitate the return of temporary workers at the end of their contracts and to reintegrate them into their home society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ma question portait aussi ->

Date index: 2021-10-18
w