Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question le sénateur sait bien " (Frans → Engels) :

Les lois qui régissent les activités politiques des organismes de bienfaisance existent depuis longtemps. Le député de Victoria, qui est avocat spécialiste des questions environnementales, le sait bien, d'ailleurs.

The laws on political activity for charities have been very long-standing, as the member for Victoria, as an environmental lawyer, knows.


Voici la meilleure réponse que je peux donner à cette question : le sénateur sait bien que, depuis le début du débat sur la question du conseiller sénatorial en éthique et de l'application du code de déontologie des sénateurs, le Sénat a exprimé l'avis que cette question ne relèverait pas du pouvoir exécutif.

The best way I can answer his question is to say this: The honourable senator is well aware that from the beginning of the debate on the issue of a Senate ethics officer and the application of the rules relating to the conduct of senators, this chamber expressed the view that it would not be a matter for the executive to control.


Tout le monde sait bien que tout ceci est une question de politique, pas de viande polonaise.

Everyone is aware that this is really all about political issues, not Polish meat.


- (EN) Le Conseil sait bien que le Parlement s’intéresse depuis toujours à cette question et il a déjà eu l’occasion de répondre à plusieurs questions parlementaires à ce sujet.

The Council is aware of Parliament’s long-standing interest in this issue and has already had the opportunity to reply to several questions from Parliament on these matters.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, en ce qui concerne la dernière partie de la question, le sénateur sait fort bien que je ne saurais discuter ici, au Sénat, de ce qui a pu se produire ou non lors d'une réunion du Cabinet.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, as to the latter part of the question, the honourable senator knows full well that I cannot discuss here in the Senate what may or may not have happened at a cabinet meeting.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais dire ceci à propos de cette question : la Commission sait bien combien d'entreprises produisent du tabac dans l'Union européenne.

– (DE) Mr President, my answer to this is as follows: of course the Commission knows how many farms grow tobacco in the European Union.


Je crois que le sénateur sait bien que l'on a dépensé beaucoup d'argent pour les ports et qu'une entente a été conclue avec les États-Unis en vue de la tenue d'inspections conjointes et du recours à la technologie en vue de rendre ces inspections beaucoup plus claires et définitives.

I think the honourable senator is well aware that large sums of money have been spent on the ports, and that there is now an agreement with the United States for joint inspections and joint use of technology, to make those inspections much more clear and definitive.


L'honorable sénateur sait bien que l'administration du système judiciaire revient en grande partie aux provinces.

As the honourable senator well knows, the administration of much of the judicial system happens at the provincial level.


- (EL) Monsieur le Président en exercice du Conseil, je suis très frappé de constater que le Conseil en sait bien moins sur cette question que ce qu’a écrit la presse turque.

– (EL) Mr President-in-Office of the Council, I am astounded that the Council knows far less about this than the Turkish press.


- S'agissant des minorités, notamment du problème kurde, je crois que celui qui aura écouté le débat tout à l'heure sait bien que ces questions sont connues et prises en compte à la fois par la Commission et par le Conseil.

– (FR) On the issue of minorities and, in particular, the Kurdish question, I think that anyone listening to the debate which took place earlier will be well aware that both the Commission and the Council are aware of these issues and have duly taken them into consideration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question le sénateur sait bien ->

Date index: 2025-02-19
w