Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question comprend effectivement » (Français → Anglais) :

La Commission fait observer que la garantie d’État en question comprend effectivement des ressources d’État puisqu’elle a été octroyée directement par l’État.

The Commission notes that the State guarantee in question indeed involves State resources, as it has been granted directly by the State.


Vous pourriez poser la question aux fonctionnaires fédéraux qui témoignent, mais selon ce que le NTI comprend essentiellement du principe, l'horloge repart effectivement à zéro.

That's a question you may want to pursue with the federal officials appearing, but in terms of NTI's basic understanding of the scheme, yes, the clock does start again.


Travaux publics a effectivement des responsabilités à cet égard et je comprends donc bien la question.

Public Works does indeed have responsibilities here, so I well understand the question.


D'après la réponse qu'il a donnée hier sur la question de son attente pour la politique du président Obama sur la question de l'Afghanistan, le ministre ne comprend-il pas que cela veut dire effectivement que la politique d'Ottawa, la politique canadienne, sera seulement dictée par Washington?

In answer to a question yesterday, the minister said that he is waiting for President Obama's policy on Afghanistan. That means that Ottawa's policy, Canada's policy, is to be determined by Washington.


La Commission comprend que la Chine a enregistré des progrès en matière d’amélioration de la mise en œuvre de la CITES, mais elle entend à nouveau soulever la question au moment opportun en vue de s’assurer que la CITES est effectivement respectée.

It understands that China has made progress in improving enforcement of CITES, but intends to raise the matter with them again at relevant opportunities in order to ensure that CITES is being enforced effectively.


La Commission comprend que la Chine a enregistré des progrès en matière d’amélioration de la mise en œuvre de la CITES, mais elle entend à nouveau soulever la question au moment opportun en vue de s’assurer que la CITES est effectivement respectée.

It understands that China has made progress in improving enforcement of CITES, but intends to raise the matter with them again at relevant opportunities in order to ensure that CITES is being enforced effectively.


Je comprends parfaitement les questions concernant la supervision, et je n’ai aucune difficulté à tenir la commission de la pêche informée de la manière dont l’accord est effectivement mis en œuvre.

I fully understand the points raised regarding monitoring and I have no difficulty with keeping the Committee on Fisheries informed of how the agreement is actually implemented.


Ce que je comprends du rapport Sims, c'est que M. Sims a différé sa recommandation jusqu'à ce que le sujet soit de nouveau étudié, et l'enquête sur les ports de la côte Ouest a effectivement étudié la question.

My understanding, reading the Sims report, is that Sims put off making a recommendation until the matter was studied further, and the west coast ports inquiry did study the matter further.


M. Marc Lagana: On peut dire effectivement que c'est la question, dans la mesure où elle est au coeur de la mission de l'université, si on comprend sa mission comme étant une mission de service public.

Mr. Marc Lagana: You could indeed say that this the issue to the extent that it goes to the heart of the universities' mission, if we understand that mission to be a mission of public service.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question comprend effectivement ->

Date index: 2023-02-27
w