Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question complémentaire que je veux lui poser » (Français → Anglais) :

Je veux lui poser une question en particulier, car le gouvernement cherche à brouiller les cartes lorsqu'il répond notamment aux questions des néo-démocrates; il affirme que les néo-démocrates sont ceux qui écrivent le plus de lettres en faveur des travailleurs étrangers temporaires.

I want to ask her this specifically, because the government tries to muddy the waters when it responds to questions particularly from New Democrats when it says that the NDP writes more letters than anybody else in support of temporary foreign workers.


Je sais que, comme elle vient de Toronto, elle s'intéresse profondément aux problèmes sociaux et je veux lui poser une question au sujet d'un dossier qui préoccupe bon nombre de nos citoyens, celui de l'accès aux services de garde.

I know that coming from Toronto she has a deep interest in social issues and I want to ask her about an issue that is very pressing on the minds of many of our citizens, and that is the issue of access to child care.


Je veux lui poser quelques questions étant donné qu'il a parlé de sécurité nationale et que je suis très intéressé par cette question en tant que porte-parole en matière de défense.

Given that he talked about national security, I would like to ask him a few questions. As defence critic, I am very interested in this issue.


– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, les questions complémentaires que je voudrais vous poser vont vous donner l’occasion de me répondre, car les réponses que vous avez fournies jusqu’à présent n’ont fait que renforcer mes interrogations.

– (EL) Mr President, Commissioner, my supplementary question will give you the opportunity to give me a reply, because the questions which I want to ask have also been reinforced by the replies you have given so far.


− La procédure normale veut que vous répondiez tout d’abord à l’auteur de la question et à sa question complémentaire. Je serai ensuite libre de décider de regrouper toutes les autres questions complémentaires et de vous les poser.

− It is our normal procedure for you to reply firstly to the questioner and his supplementary question and then, normally, I will – and that is my decision – take the other supplementary questions together and put them to you.


La question complémentaire que je veux lui poser est la suivante : voici quelques semaines, le maire de la ville de Las Palmas a acheté pour des immigrants clandestins qui se trouvaient dans cette ville 200 billets d'avion aller pour Madrid.

But the fact is that this immigration is taking place. My supplementary question is as follows: a couple of weeks ago, the Mayor of the city of Las Palmas bought 200 one-way air tickets for illegal immigrants who were there and they flew to Madrid.


Je veux lui poser une question, car je sais qu'il faisait partie du gouvernement Mulroney, qui a dirigé notre pays de 1984 à 1993.

I certainly want to ask this question because I know he was a member of the Mulroney government that was in office and looked after our country from 1984 until 1993.


La mauvaise, c’est que j’ai une question complémentaire que je souhaiterais vous poser.

The bad news is that I have a supplementary question I should like to put to you.


Dans sa recherche, le sénateur Lynch-Staunton s'est-il penché sur la question que je veux lui poser, une question qui m'inquiète beaucoup depuis pas mal de temps déjà: si ce qu'il dit est vrai, où le gouvernement du Québec prend-il son pouvoir constitutionnel depuis de nombreuses années pour promouvoir la sécession du Québec et le démantèlement du Canada en utilisant les deniers publics pour ce faire?

In his research, has Senator Lynch-Staunton addressed this particular question I wish to put to him, a question that has caused me much disquiet for quite some time: If what we believe, as he says, is the case, where has the Government of Quebec derived its lawful constitutional authority, over the last many years, to promote and to spend the dollars of taxpayers on the issue of promoting the secession of Quebec and promoting the d ...[+++]


- Au cours de l’heure des questions à la Commission, chaque député pourra poser deux questions complémentaires, en plus de celles qui lui reviennent, et au cours de l’heure des questions au Conseil, il peut faire une question complémentaire.

During Questions to the Commission, Members can ask two supplementary questions, in addition to those which correspond to them, and during Questions to the Council they can ask one supplementary question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question complémentaire que je veux lui poser ->

Date index: 2024-08-13
w