Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourra poser deux " (Frans → Engels) :

Avant de faire les dépenses d'infrastructure nécessaires à l'établissement d'un registre national, il serait peut-être utile d'évaluer l'efficacité des liens avec la base de données provinciale, mais je crois qu'il faut considérer deux éléments: il faut un système d'identification des donneurs, et il faut ensuite du personnel spécialisé en milieu hospitalier qui pourra poser les questions essentielles en temps opportun.

Before we would go to the expense in infrastructure of setting up a national registry, it might be useful to assess the efficacy of provincial base links in that way, to see if it does make a difference. But I think you have to have both parts: you have to have the donor identification, then you have to have to have the trained staff at the point of care who actually do the asking at the time.


Mais M. Godin aura droit à quatre questions, chaque membre du Bloc québécois à deux questions et l'un des trois libéraux siégeant au comité pourra poser une deuxième question.

But Monsieur Godin will be able to ask four questions, and each member of the Bloc will be able to ask two questions, and one of the three Liberals on the committee will be able to ask a second question.


Si nous accordons sept minutes aux intervenants pendant le premier tour, tout le monde pourra poser deux questions, sauf M. Marston, le député qui, je vous le signale, a le mieux respecté la consigne de poser des questions courtes. Cela serait injuste à son égard.

If we go to seven-minute questions the first time around, it will effectively mean that everybody will get two questions, except Mr. Marston, who I will note has been the most conscientious member of our committee in keeping his questions short.


11. rappelle qu'une coopération pleine et entière avec le TPIY est une condition essentielle pour que la Serbie progresse sur la voie de son adhésion à l'Union européenne; constate que la Serbie continue de répondre de manière appropriée aux demandes d'aide du TPIY et invite le gouvernement serbe à continuer de travailler étroitement avec le tribunal, notamment en transmettant sans délai tous les documents demandés et en concluant les affaires renvoyées du TPIY; attire toutefois l'attention sur la dernière évaluation du procureur général du TPIY qui indique que les efforts consentis par la Serbie pour appréhender les deux derniers fugitifs continuent de ...[+++]

11. Recalls that full cooperation with ICTY is a fundamental condition for Serbia to progress on the path to EU membership; notes that Serbia continues to respond adequately to ICTY requests for assistance and calls on the Serbian Government to continue working closely with the Court, including swift transmission of all requested documents and timely completion of cases transferred back from ICTY; points out, however, the most recent assessment by the ICTY Chief Prosecutor that Serbia's efforts to apprehend the two remaining fugitives continue to be problematic; underlines that only apprehension and extradition of the fugitives to The ...[+++]


11. rappelle qu'une coopération pleine et entière avec le TPIY est une condition essentielle pour que la Serbie progresse sur la voie de son adhésion à l'Union européenne; constate que la Serbie continue de répondre de manière appropriée aux demandes d'aide du TPIY et invite le gouvernement serbe à continuer de travailler étroitement avec le tribunal, notamment en transmettant sans délai tous les documents demandés et en concluant les affaires renvoyées du TPIY; attire toutefois l'attention sur la dernière évaluation du procureur général du TPIY qui indique que les efforts consentis par la Serbie pour appréhender les deux derniers fugitifs continuent de ...[+++]

11. Recalls that full cooperation with ICTY is a fundamental condition for Serbia to progress on the path to EU membership; notes that Serbia continues to respond adequately to ICTY requests for assistance and calls on the Serbian Government to continue working closely with the Court, including swift transmission of all requested documents and timely completion of cases transferred back from ICTY; points out, however, the most recent assessment by the ICTY Chief Prosecutor that Serbia's efforts to apprehend the two remaining fugitives continue to be problematic; underlines that only apprehension and extradition of the fugitives to The ...[+++]


Par la suite, il lui appartient de décider qui, parmi les indépendants, va poser des questions, mais nous disons qu'un député ne pourra poser deux questions.

It is then up to him to decide, among the independents, who will be allowed to ask the questions, but we are saying that any one member will not be able to ask two questions.


Nous avons deux personnes, alors je vais commencer avec M. Kotto, et il pourra poser des questions.

We have two people, so I am going to start with Mr. Kotto and he can ask questions.


- Au cours de l’heure des questions à la Commission, chaque député pourra poser deux questions complémentaires, en plus de celles qui lui reviennent, et au cours de l’heure des questions au Conseil, il peut faire une question complémentaire.

– During Questions to the Commission, Members can ask two supplementary questions, in addition to those which correspond to them, and during Questions to the Council they can ask one supplementary question.


- Au cours de l’heure des questions à la Commission, chaque député pourra poser deux questions complémentaires, en plus de celles qui lui reviennent, et au cours de l’heure des questions au Conseil, il peut faire une question complémentaire.

– During Questions to the Commission, Members can ask two supplementary questions, in addition to those which correspond to them, and during Questions to the Council they can ask one supplementary question.


Je voudrais ensuite poser deux petites questions, auxquelles le commissaire pourra peut-être répondre brièvement.

I should then like to add two short questions, which the Commissioner may be able to answer briefly together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra poser deux ->

Date index: 2025-08-12
w