Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quels conseils pourriez-vous donc donner aujourd " (Frans → Engels) :

Quels conseils pourriez-vous donc donner aujourd'hui au gouvernement fédéral et au ministre de la santé en vue de renforcer cette supposée stratégie nationale de ressources humaines en santé?

So what advice can we give to the federal government and the Minister of Health today to put some teeth behind that supposed national health human resources strategy?


Quels conseils pourriez-vous nous donner sur (a) ce que vous pourriez faire dans le secteur privé et (b) ce que nous nous pourrions faire en tant que gouvernement ou en tant que Parlement en vue d'avoir une économie plus verte?

What advice can you give us as to (a) what you can do in the private sector and (b) what we can do as a government or a Parliament in terms of having a greener economy?


Quels conseils pourriez-vous nous donner sur la façon de promouvoir la conservation urbaine et pour inciter les citadins à se rapprocher de la nature tout en demeurant réalistes relativement aux genres de choses qui doivent être faites dans les villes?

What advice would you give us on how to promote urban conservation and connect city people with nature while still being realistic about what kinds of things need to be done in cities?


Avec votre expérience dans le Nord, quels conseils pourriez-vous lui donner?

Based on your experience in the north, what advice could you give that person?


J’ai cependant cru comprendre - et le président en exercice du Conseil pourra peut-être me contredire sur ce point - qu’il est aujourd’hui établi que le Conseil ne se considère pas lié par ces propositions lorsque des intérêts de sécurité nationale fondamentaux sont en jeu. De quels intérêts est-il question ici et pourriez-vous< ...[+++]

However – and the President-in-Office may be able to contradict me here – I understand that it is now specified that the Council does not consider itself bound by these proposals if essential national security interests are at stake. What interests are we talking about here, and can you give an example of a matter that would induce you to simply throw this framework decision in the bin?


J’imagine donc que ma question à la présidence est la suivante: quand pouvons-nous attendre une réaction de la part du Conseil à ce sujet, et êtes-vous en mesure de nous donner des informations sur les mesures spécifiques que vous pourriez prendre à ce sujet?

So I suppose my question to the Presidency is: how soon can we expect some response from the Council on this, and can you give us any indication as to what particular actions you might take in this matter?


Je me demande, sur la base de vos cinq années d’expérience à la tête de l’exécutif, quel serait le meilleur conseil que vous pourriez donner à votre successeur concernant la conduite des relations avec le Parlement?

I wonder, on the basis of your five years' experience at the head of the Executive, what your top tip would be for your successor as regards the conduct of relations with this Parliament?


Troisième point: pourriez-vous envisager de réaffirmer aujourd’hui que le Parlement devrait donner son avis conforme et bénéficier, au même titre que le Conseil, d’un droit de participation et d’information au sein du comité 133, et pourriez-vous affirmer que le Parlement devrait également être impliqué dans l’allocation des sièges de celui-ci?

Now for my third point. Might you consider reiterating today that Parliament is to give its approval and have – within the Article 133 Committee – a right equal to that of the Council to be involved and informed, and, furthermore, are you able to make a statement to the effect that Parliament should also have a part to play in allocating seats on it?


Troisième point: pourriez-vous envisager de réaffirmer aujourd’hui que le Parlement devrait donner son avis conforme et bénéficier, au même titre que le Conseil, d’un droit de participation et d’information au sein du comité 133, et pourriez-vous affirmer que le Parlement devrait également être impliqué dans l’allocation des sièges de celui-ci?

Now for my third point. Might you consider reiterating today that Parliament is to give its approval and have – within the Article 133 Committee – a right equal to that of the Council to be involved and informed, and, furthermore, are you able to make a statement to the effect that Parliament should also have a part to play in allocating seats on it?


Quel conseil pourriez-vous nous donner pour tenter de définir ce qu'est un administrateur «indépendant» dans le contexte du présent débat?

What advice can you give us when trying to define an " independent" director in the context of this debate?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels conseils pourriez-vous donc donner aujourd ->

Date index: 2022-01-17
w