Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel conseil pourriez-vous » (Français → Anglais) :

Quels conseils pourriez-vous nous donner sur (a) ce que vous pourriez faire dans le secteur privé et (b) ce que nous nous pourrions faire en tant que gouvernement ou en tant que Parlement en vue d'avoir une économie plus verte?

What advice can you give us as to (a) what you can do in the private sector and (b) what we can do as a government or a Parliament in terms of having a greener economy?


Si vous aviez la possibilité de suggérer un moyen de déterminer une peine ou de faire la réintégration, quels conseils pourriez-vous donner au comité?

If you had an ability to suggest a way of sentencing or a way of dealing with the reintegration, what would your advice be to the committee?


Quels conseils pourriez-vous nous donner sur la façon de promouvoir la conservation urbaine et pour inciter les citadins à se rapprocher de la nature tout en demeurant réalistes relativement aux genres de choses qui doivent être faites dans les villes?

What advice would you give us on how to promote urban conservation and connect city people with nature while still being realistic about what kinds of things need to be done in cities?


Avec votre expérience dans le Nord, quels conseils pourriez-vous lui donner?

Based on your experience in the north, what advice could you give that person?


Alors que la Bulgarie et la Roumanie ont rempli tous les critères techniques d’adhésion, qui ont été évalués par les experts du Conseil, pourriez-vous nous dire, Mme Győri, quelle est la position du Conseil concernant le calendrier d’admission de la Bulgarie et de la Roumanie, et si une telle discussion a cours au Conseil.

Mrs Győri, after Bulgaria and Romania met all the technical criteria for membership, which was assessed by the Council’s experts, please tell us what the Council’s position is on the timeframe for admitting Bulgaria and Romania, and whether such a discussion is going on in the Council.


Monsieur le Président en exercice du Conseil, pourriez-vous également vous exprimer sur le sujet?

President-in-Office of the Council, could you also say something about this?


- (EN) Monsieur le Président en exercice du Conseil, pourriez-vous rappeler aux Israéliens, lorsque vous aborderez cette question avec eux, que M. Mordechai Vanunu a été enlevé illégalement alors qu’il se trouvait sur le sol européen.

– President-in-Office of the Council, will you remind the Israelis, when you discuss this issue with them, that Mr Mordechai Vanunu was illegally taken from European soil.


Dans la lettre que le président Borrell vous a transmise au nom de la commission que je préside, nous vous avons demandé quelle serait la méthode transparente d’alerte et de surveillance lorsqu’un conflit potentiel d’intérêts se présentera, conflit qui, à mon avis, dépassera largement les cas relevés par votre service juridique, le problème n’étant pas de savoir de quel conseil d’administration Mme Kroes a été membre, mais de savoir dans quel secteur elle a appris à défendre telle ou telle entreprise et à combattre telle ou telle autr ...[+++]

In the letter that Mr Borrell sent you on behalf of the committee which I chair, we asked you what transparent method of warning and monitoring would be used in the event of a conflict of interests, a conflict which I believe will go much further than the cases highlighted by your legal services, since the problem is not a matter of which board of directors Mrs Kroes has been a member of, but rather of knowing in which sector she learned to defend a particular company or fight another.


Même en l’absence d’un accord avec le Conseil, pourriez-vous m’expliquer pourquoi certains organismes risquent d’être privés de financement?

Therefore, even if an agreement is not reached with the Council, could you explain to me how it is that there is a risk of certain organisations not having funding?


Quel conseil pourriez-vous nous donner pour tenter de définir ce qu'est un administrateur «indépendant» dans le contexte du présent débat?

What advice can you give us when trying to define an " independent" director in the context of this debate?




D'autres ont cherché : quels     quels conseils     quels conseils pourriez-vous     mme győri quelle     experts du conseil     pourriez-vous     exercice du conseil     savoir de quel     quel conseil     avec le conseil     quel conseil pourriez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel conseil pourriez-vous ->

Date index: 2021-12-09
w