Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quels commentaires avez-vous " (Frans → Engels) :

Quels commentaires avez-vous faits, le cas échéant, au sujet de ces amendements au projet de loi C-2, depuis cette date?

What, if any, input have you had to these amendments to Bill C-2 since that date, prior to your appearing here today?


Quels commentaires avez-vous à faire au sujet de l'évolution des relations entre la direction et la profession, qui a été accélérée par la nature des régimes de rémunération des cadres des grandes entreprises?

What would be your comment on the changed nature of the relationship between management and the profession as stimulated by the kind of compensation situations we see in large companies?


Quel commentaire avez-vous obtenu de leur part, du Nord et des régions extérieures, et quelles préoccupations ont-ils exprimé à votre organisation en ce qui concerne ce qui pourrait être bon pour le Saint-Laurent, mais pas nécessairement pour eux?

What representation from there have you had, from the north and the outlying regions, and what concerns have they addressed to your organization in the sense that what may be good for the St. Lawrence may not be necessarily good for them?


Question 5 : Avez-vous des commentaires par rapport aux orientations dégagées en ce qui concerne l'interaction entre un éventuel instrument "Rome I" et les conventions internationales existantes ?

Question 5: Do you have comments on the guidelines with regard to the relationship between a possible Rome instrument and existing international conventions?


Question 5 : Avez-vous des commentaires par rapport aux orientations dégagées ci-dessus ?

Question 5: Do you have comments on the guidelines identified above?


Vous devrez déterminer en quel lieu précis un envoi de fret/courrier devient identifiable en tant que fret aérien/courrier aérien et démontrer que vous avez pris les dispositions requises pour le protéger de toute intervention ou manipulation non autorisée.

You will have to determine where a consignment of cargo/mail becomes identifiable as air cargo/air mail and demonstrate that you have the relevant measures in place to protect it from unauthorised interference or tampering.


Question 5 : Avez-vous des commentaires par rapport aux orientations dégagées ci-dessus ?

Question 5: Do you have comments on the guidelines identified above?


Question 5 : Avez-vous des commentaires par rapport aux orientations dégagées en ce qui concerne l'interaction entre un éventuel instrument "Rome I" et les conventions internationales existantes ?

Question 5: Do you have comments on the guidelines with regard to the relationship between a possible Rome instrument and existing international conventions?


L’éventail des questions courantes sur les droits des consommateurs est vaste: par exemple, à quoi avez-vous droit si votre vol est annulé? que devez-vous faire si un produit acheté est défectueux, si vous devez vous rendre dans un service médical? ou de quel document avez-vous besoin pour voyager en Ukraine?

Popular questions on consumer rights range from what you are entitled to if your flight is cancelled, to what you should do if a product you buy is faulty, if you have to go to a medical service or what document you need to travel to Ukraine.


Le sénateur L. Smith : Monsieur le sénateur Ogilvie, quel type de commentaires avez-vous obtenus de la part des témoins à propos des changements que contient cette mesure législative?

Senator L. Smith: Senator Ogilvie, what type of feedback did you get from the witnesses in terms of their reception of the changes in the legislation?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels commentaires avez-vous ->

Date index: 2025-03-17
w