Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelques statistiques que mes collègues pourraient trouver » (Français → Anglais) :

J'aimerais faire part à la Chambre de quelques statistiques que mes collègues pourraient trouver utiles dans ce débat.

I want to share with the House a few statistics that my fellow members may find of use in this debate.


14. estime que les nouvelles règles ne devraient pas avoir un impact restrictif sur l'investissement et la croissance des régions qui passent de la catégorie moins développée à la catégorie plus développée; est conscient du fait que certaines régions éligibles à des aides d'État en vertu du système actuel risquent de ne plus satisfaire aux critères de zonage des lignes directrices concernant les AEFR au cours de la prochaine période et pourraient se trouver exclues du système de zonage; estime que ces régions devraient disposer d'un régime de sécurité particulier, analogue à celui prévu pour les régions en transiti ...[+++]

14. Is of the opinion that the new rules should not have a restrictive impact on investment in and growth of regions as they move from the less developed to the more developed category; is aware that certain regions eligible for State aid under the current system might not meet the zoning criteria of the RAG in the future period and might face exclusion from the zoning scheme; believes that those regions should have a special saf ...[+++]


À propos des remarques formulées par certains collègues députés sur les conditions d’existence dans lesquelles les personnes rapatriées vers le Pakistan pourraient se trouver, j’estime qu’en dépit de l’importance de ce problème, il ne peut empêcher la conclusion d’un accord incluant en tout état de cause un engagement de la part de l’UE d’obtenir du Pakistan les garanties minimales nécessai ...[+++]

With regard to the remarks made by some fellow Members concerning the living conditions in which returnees to Pakistan could find themselves, I think that, while this is an important issue, it should not hamper the conclusion of an agreement which, in any case, includes a commitment by the EU to obtain from Pakistan the necessary minimum guarantees with regard to human rights and the treatment of refugees in the future.


Si on devait commencer à réserver des postes pour diverses catégories, certains de mes collègues pourraient prétendre que chaque élément de l'industrie qui a quelque chose à voir avec le transport aérien devrait être représenté au conseil d'administration.

If we were to start designating positions for different categories, some of my colleagues might submit that a representative of every component of the industry that has anything to do with airline travel perhaps would have to be on the board.


Bien que ces changements soient essentiellement administratifs et ne prêtent pas à controverse, honorables sénateurs, j'aimerais saisir cette occasion pour aborder de manière anticipée certaines des préoccupations que pourraient avoir quelques-uns de mes collègues du Sénat au sujet de la CCC.

While these changes may be essentially administrative and non-controversial, honourable senators, I would take this opportunity to pre-emptively address some of the concerns that I expect some of my colleagues in the Senate may have about CCC.


Il ne serait pas indiqué que j’analyse en détail le résultat de ces élections, mais je crois que quelques commentaires pourraient nous aider à trouver des formules nous permettant de réaliser une analyse en vue d’identifier différentes manières de travailler.

It would not be appropriate for me to carry out a detailed analysis of the result of these elections, but I believe that a few comments may help us all to find formulae that allow us to carry out an analysis with a view to identifying different ways to work.


Il ne serait pas indiqué que j’analyse en détail le résultat de ces élections, mais je crois que quelques commentaires pourraient nous aider à trouver des formules nous permettant de réaliser une analyse en vue d’identifier différentes manières de travailler.

It would not be appropriate for me to carry out a detailed analysis of the result of these elections, but I believe that a few comments may help us all to find formulae that allow us to carry out an analysis with a view to identifying different ways to work.


Je reconnais que nos collègues britanniques ont quelques difficultés et qu'ils souhaitent trouver des méthodes alternatives à la destruction de l'ensemble des troupeaux, mais tout ceci ne doit pas nous autoriser à relâcher la rigueur que nous souhaitons pour ce suivi de la crise de l'ESB.

I can see that our British colleagues are having a hard time and that they would like to find alternatives to destroying the entire national herd, but none of this should allow us to relax the rigor that we want to see in this monitoring of the BSE crisis.


Peut-être que mes collègues pourraient ajouter quelque chose à cela.

Perhaps my colleagues can add to that.


Comme l'on dit quelques-uns de mes collègues dans l'opposition ici, cela reviendrait essentiellement à exclure ceux qui ne peuvent se rendre à Ottawa ou ceux qui ne disposent pas du temps voulu mais qui pourraient se rendre à une séance du comité si elle avait lieu plus près de chez eux.

As a couple of my colleagues in opposition here have said, that basically would exclude those who couldn't travel to Ottawa or didn't have the time but might be able to attend a committee meeting if it was held somewhere closer.


w