Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "quelques inquiétudes assez sérieuses " (Frans → Engels) :

Vous avez soulevé des questions assez sérieuses, je pense, sur les États-Unis — l'exclusion des États, le jeu astucieux qu'ils suivent au chapitre de l'accès — et vous avez parlé de vos inquiétudes à l'égard de l'industrie automobile.

You raised some really serious points, I think, on the United States—the exclusion of the states, the cagey game they have on access—and you raised your concerns about the automotive industry.


Je voudrais également rappeler quelques données qui devraient faire réfléchir sérieusement les autorités compétentes, en particulier, lorsqu’elles publient certaines informations qui suscitent l’inquiétude, la peur et la panique.

I would also like to point out some data that should give the relevant authorities, in particular, cause for serious thought when they put out certain information that causes alarm, fear and panic.


Les pêcheurs commerciaux ont exprimé des inquiétudes assez sérieuses en ce qui concerne l'élevage de poisson, surtout le saumon, les truites, et cetera.

Commercial fishers have expressed some rather serious concerns about the farming of fish, particularly salmon, trout and so forth.


[Français] M. Pierre Paquette: Je sais bien qu'il fallait arriver avec quelque chose le 31 mars vu que les négociations n'avaient pas abouti ou n'avaient pas été menées assez sérieusement.

[Translation] Mr. Pierre Paquette: I am well aware that something had to be done by March 31, because the negotiations had not produced any results or had not been conducted seriously enough.


Il me semble que les allégations sont assez sérieuses pour qu'un comité sérieux et responsable puisse.Je ne vois pas comment on peut, avec des allégations comme celles-là, fermer les yeux et ne pas tenir au moins une rencontre, ne pas convoquer quelques témoins pour se faire une juste idée.

In my view, the allegations are serious enough to warrant a response from a serious, responsible committee.I don't see how, given the nature of the allegations, we can turn a blind eye to this matter and not hold a special meeting to hear from some witnesses and probe into this whole affair.


Lorsque vous êtes membre de la commission, vous ne devez pas accorder de crédibilité à telle ou telle rumeur rapportée par l’European Voice ou toute autre source, en vous réjouissant de l’opportunité d’obtenir quelques lignes dans la presse, puis en fronçant les sourcils et en exprimant votre sérieuse inquiétude au sujet de la circulation de telles rumeurs.

If you are a Member of the Committee, you do not have to lend credibility to this or that rumour purveyed by the European Voice or some other source by rejoicing at the opportunity to get a couple of two-line mentions in the press, then adopting a worried frown and expressing your grave concern at the fact that such rumours are going around.


M. Raynolds : La question du méthane de houille a suscité pas mal de discussions et elle est à l'origine de quelques inquiétudes assez sérieuses.

Mr. Raynolds: There has been a lot of discussion and some significant concerns about coal bed methane.


w