Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles études faites-vous référence " (Frans → Engels) :

À quelles études faites-vous référence, parce qu'on se fait dire depuis qu'on a commencé l'étude de ce projet de loi, qu'il n'y a qu'une seule étude et nous en parlerons cet après-midi avec un témoin expert qui pourra établir un lien entre la promotion par commandite et la propagation du tabagisme et que dans l'ordre de tous les outils de promotion, c'est le plus faible, le moins important.

What studies are you referring to, since we have been hearing since we began studying this bill that there is only one study and we will be discussing it this afternoon with an expert witness that establishes a link between sponsorship and increased smoking and that if all of the promotional means are ranked, sponsorship is the weakest, the least important.


A. Quelle évaluation faites-vous des règles actuelles relatives à la protection du consommateur ?

A. How do you evaluate the current rules on consumer protection?


Question 7 : Quelle évaluation faites-vous des règles actuelles en matière d'assurance ?

Question 7: How do you evaluate the current rules on insurance?


M. Alister Smith : À quelle page faites-vous référence, sénateur?

Mr. Alister Smith: What page are you referring to, senator?


Le suivi d’objectifs liés à l’achèvement des études, effectué dans la moitié des systèmes d’AQ de l’UE (BE de, BE-fr, BE-nl, EE, EL, FI, IT, LT, HU, PT, SI, IS, LI, NO) ou le fait d’associer le taux d’achèvement des études à l’obtention d’un financement, comme dans une minorité de pays (AT, BE-nl, CZ, DK, I, DE, IT, NL, SE, UK-Sc)[28], encourage les EES à contrôler dans quelle mesure ils parviennent à éviter l’abandon prématuré des études, ainsi qu’à améliorer leur stratégie à cet égard.

Monitoring completion targets, as do half of EU QA systems (BE de, BE-fr, BE-nl, EE, EL, FI, IT, LT, HU, PT, SI, IS, LI, NO), or linking completion rates to funding, as in a minority of countries (AT, BE-nl, CZ, DK, I, DE, IT, NL, SE, UK-Sc)[28], incentivises HEIs to monitor, and improve, their success in preventing dropout.


Les recommandations résultant des études susmentionnées ont été synthétisées dans les résumés des études et ont été utilisées à diverses reprises dans l'analyse d'impact des options stratégiques. Le texte de l'analyse d'impact fait donc référence aux différentes études.

The advice from the above studies has been summarised in the executive summaries of the studies and have been used at various places in the impact assessment of policy options; the text of the impact assessment refers consequently to the study concerned.


Si vous en avez le temps, pourriez-vous nous parler de n'importe quelle étude faite par les TAC, ou d'autres études dont vous êtes au courant, qui comparent les prévisions faites par le ministère du Commerce international et les résultats nets réels de nos ententes bilatérales?

If you have time, could you come back to any studies done by the CAW, or anyone you know of, of past comparisons of International Trade projections and the actual net results of our bilateral agreements?


Question 1: Quelles observations faites-vous concernant le principe, exposé ci-dessus, de la délégation du TLD.EU à une organisation chargée de l'enregistrement, le registre - Existe-t-il d'autres modèles possibles à prendre en considération pour l'organisation chargée de l'enregistrement -

Question 1: Please comment on the above outline of the delegation of the.EU TLD to a Registration organisation: the Registry. Are there alternative models for the Registry organisation that should be considered-


Le sénateur Massicotte : À quelles études faites-vous référence?

Senator Massicotte: What studies are you referring to?


Le sénateur Joyal : À quelle affaire faites-vous référence?

Senator Joyal: To which case are you referring?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles études faites-vous référence ->

Date index: 2024-08-21
w