Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles seront les implications lorsque nous déciderons " (Frans → Engels) :

Quelles seront les implications lorsque nous déciderons de créer une nouvelle partie consacrée à la cruauté envers les animaux?

What are the implications for that when we decide to create a new part that will take care of cruelty to animals?


Il nous incombe à tous, à notre avis, de définir ce que nous voulons dire lorsque nous parlons d'intégrer tous les enfants, et quelles en seront les implications lorsque l'on va concevoir, par exemple, des mécanismes permettant de rendre des comptes.

It's our joint responsibility, we feel, to figure out what we mean when we say it's going to be inclusive of all kids, and what the implications of that will be in designing things like accountability mechanisms.


Heureusement, nous savons quelles études il faut mener, comment les mener et quelles seront leurs implications sur la santé publique.

Fortunately, we know what studies need to be undertaken, their implications for improving public health, and how they should be conducted.


Nous n'avons pas très bien compris en quoi consistent ces changements, ni quelles seront leurs implications éventuelles.

We're not clear about what these changes are and their implications.


Nous verrons quelles seront les implications de cette décision lorsque nous aurons à négocier le prochain accord agricole en 2013.

We will see what the results are when we have to negotiate the next agricultural agreement in 2013.


J'espère aussi que nous les mènerons à bien de manière sérieuse, parce que nous devons analyser cet idéal de devenir le continent le plus compétitif au monde, dans le sens où nous devons nous demander quelles seront les implications pour les perdants si nous sommes les gagnants et dans quelle mesure cela améliorera la stabilité, l'égalité et la justice dans le monde.

I hope that we are going to carry those forward seriously, because we need to examine this ideal of becoming the world's most internationally competitive continent in the light of asking ourselves what the implications are for the global losers if we are the global winners, and what this is going to do to enhance stability, equality and justice in the world.


Quelles seront les implications de l'ouverture des frontières en matière de lutte contre la criminalité et, enfin, comment allons-nous payer tout cela ?

What are the implications of open borders for the fight against crime and, finally, how will we pay for it all?


Mais j'estime vraiment que dans ce contexte, nous devons savoir quelles seront les implications pour les entreprises.

But I really feel that, in the circumstances, we want to know what the implications would be for business.


Nous ne savons pas quelle forme il aura, ni quelles seront ses implications financières.

We do not know what the situation will be like then and we cannot gauge the financial implications.


Vous nous aidez à faire nos classes. Je pense que nous voudrons vous demander de revenir et de nous parler à nouveau, lorsque nous poursuivrons notre étude, une fois que nous déciderons quelle forme elle prendra, lorsque nous déciderons si nous examinerons certains aspects de la question qui s'appliquent à tous les secteurs, ou si nous adopterons une perspective plus étroite et examinerons ...[+++]

You are helping us go to school, and I expect that we may wish in our pursuit of the study, once we decide what form it will take, whether we will look at some aspect of it as it applies in all areas, or whether we will take a narrower perspective and follow one particular item more deeply, to ask you to come back and talk to us again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles seront les implications lorsque nous déciderons ->

Date index: 2024-08-01
w