Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons savoir quelles sont ces circonstances.

Vertaling van "devons savoir quelles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous devons savoir nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons savoir quelles routes sont utilisées pour transporter telle marchandise, les volumes et les fréquences.

We need to know the routes being used by the rails to transport this, the volumes, and the frequency.


Ce n'est pas tant une question de savoir ce que vous faites, même si cela a aussi de l'importance, mais nous devons savoir quelle sera la prochaine étape.

It's not so much a question what are you doing, although that's important as well, but we need to know what's the next step.


Nous devons savoir quelles sont les mesures qui seront prises si les centrales nucléaires échouent aux tests de résistance, et pour bien d’autres problèmes encore.

We must know what actions will be taken if the nuclear power plants fail to comply with stress test requirements and many other issues.


Une fois que nous y serons parvenus, nous pourrons mieux répondre à la question à long terme de savoir si, et dans quelle mesure, nous devons augmenter les ressources destinées à nos activités de coopération avec l'Asie.

Once this has been achieved, we will be better able to address the longer-term question of whether and to what extent the level of resources available for our cooperation activities with Asia should be increased.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais il y a aussi un marché important d’œufs transformés pour le secteur de la pâtisserie, et nous devons savoir quelles seront les obligations d’étiquetage pour ces produits.

There is, however, a massive market for processed eggs for the confectionery sector and we need to know what sort of labelling requirements there will be for that product.


M Svensson a parlé de la transparence du Parlement, que nous devons savoir quelles décisions nous prenons, de même que nos électeurs.

Mrs Svensson spoke about the transparency of Parliament, that we must know what decisions we make, and that our electors must also know.


Nous devons savoir quelle sera notre prochaine étape si ces négociations échouent, si, pour quelque raison politique que ce soit, les Américains décident de ne pas renvoyer la question à la CMI. L'hon. Stéphane Dion: Monsieur le Président, il n'est jamais trop tard pour être positifs et pour travailler ensemble.

We need to know if that fails, if the Americans for whatever political purposes internally decide not to make that reference to the IJC, what is our next step? Hon. Stéphane Dion: Mr. Speaker, it is never too late to be positive and to work together.


Nous devons savoir quelles sont ces substances et nous assurer qu'elles sont correctement testées.

We need to know what these substances are and make sure that they are properly tested.


Nous devons savoir quelles sont les données scientifiques et les connaissances acquises en la matière pour que le Sénat soit en mesure d'étudier ce projet de loi sérieusement.

We must know what the science and the knowledge base is for putting forward this legislation, in order for the Senate to examine this bill in a meaningful way.


Nous devons savoir quelles sont ces circonstances.

We must know what those circumstances are.




Anderen hebben gezocht naar : devons savoir quelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons savoir quelles ->

Date index: 2023-05-26
w