Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles mesures particulières comptez-vous " (Frans → Engels) :

Pourriez-vous commencer par le dernier élément, et nous dire quelles mesures particulières vous comptez prendre pour améliorer la reddition des comptes au Parlement, aux comités du Sénat, à ceux de la Chambre des communes, et cetera.

Could you start with the latter and tell us what specific steps you intend to take to enhance your reporting to Parliament, to Senate committees, to House of Commons committees, and so on.


(Le document est déposé) Question n 124 L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne l’engagement du premier ministre d’établir de nouvelles normes de déclaration obligatoire pour les sociétés extractives canadiennes: a) quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis la tenue du 39 Sommet du G8 pour mettre au point un projet de loi global qui obligerait les entreprises canadiennes à divulguer tout paiement versé à des gouvernements étrangers; b) quelles mesures le gouvernement a-t-il prises avant le 39 Sommet du G8 pour mettre au point un projet de loi glo ...[+++]

(Return tabled) Question No. 124 Hon. Judy Sgro: With regard to the Prime Minister’s undertaking to establish new mandatory reporting standards for Canadian extractive companies: (a) what steps has the government taken since the 39th G8 Summit to develop a comprehensive bill that would require Canadian companies to disclose any payments made to foreign governments; (b) what steps did the government take prior to the 39th G8 Summit to develop a comprehensive bill that would require Canadian companies to disclose any payments made to foreign governments; (c) does the Prime Minister’s commitment, as referred to in (a), apply exclusively t ...[+++]


La Hongrie, qui exerce actuellement la présidence du Conseil de l’Union européenne, prévoit-elle de prendre des mesures spécifiques relatives à l’adoption et au réexamen de cette directive, et quelles mesures particulières comptez-vous prendre afin de préparer le terrain pour cette directive?

Does Hungary, the country currently holding the Presidency of the Council of the European Union, plan to take any specific actions as regards adopting and reviewing this directive, and what specific measures will you take to clear the way for this directive?


Quelles mesures concrètes comptez-vous adopter pour atteindre ces objectifs?

What practical measures do you intend to adopt in order to attain these goals?


Mais également, des trois propositions que vous avez faites, les 360 heures, les 12 meilleures semaines, le rétablissement à 67 p. 100, quelle mesure particulière est la plus avantageuse pour les personnes dont vous parlez?

But also, of the three things you suggested, the 360 hours, best 12 weeks, restore to 67%, which particular measure is the one that you think would be of bigger benefit to the people who you're talking about?


(Le document est déposé) Question n 26 L'hon. Hedy Fry: En ce qui concerne l’industrie de la pêche au saumon en Colombie-Britannique: a) quelles mesures concrètes le gouvernement a-t-il prises pour élaborer et mettre en place une stratégie de gestion de l’océan compte tenu de l’expiration cette année du plan décennal de gestion de l’océan, et quelles mesures particulières ont été prises en m ...[+++]

(Return tabled) Question No. 26 Hon. Hedy Fry: With respect to the British Columbia salmon fisheries industry: (a) what concrete steps has the government undertaken to the development and implementation of an ocean's management strategy given that the 10 year Ocean Management Plan sunsets this year and what particular steps have been taken with regard to conservation, including a precautionary approach to management of the salmon fisheries; (b) what steps have been taken to allocate the First Nations of British Columbia a 50% share of all fisheries, and to increase treaty settlement funds to enable purchase or buy-back licenses and allo ...[+++]


Je me demande donc quelles mesures vous comptez prendre pour vous assurer que les régions du nord du Canada pourront maintenir des services stables à large bande, étant donné les directives du CRTC à cet égard, et si vous comptez également vous assurer que le libellé de l'article 7 de la Loi sur les télécommunications demeure énergique de façon à protéger le droit des Canadiens d'avoir accès à de tels services.

I'm wondering what steps you will take to make sure our regions across the northern parts of Canada will be able to maintain strong broadband, because it has come through CRTC directives, and whether or not you will ensure that section 7 of the Telecommunications Act will remain strong so that we can guarantee the safeguards for Canadians to have access to these services.


C’est pourquoi, Monsieur le Commissaire, nous vous demandons quelles mesures vous comptez prendre si, d’ici la fin de l’année, tous les États membres n’ont pas mis en œuvre cette directive?

That, Commissioner, is why we are asking you what action you propose taking if, by the end of the year, not all the Member States have transposed this directive.


Quelles mesures concrètes comptez-vous prendre aujourd’hui pour agir rapidement ?

What tangible action do you plan to take today in order to act rapidly?


Je voudrais savoir quelles mesures vous comptez prendre au cours des six prochains mois et qui sera chargé du dossier de la sécurité alimentaire, car je pense qu'on a à faire jusqu'à présent au chevauchement de certaines attributions.

I would like you to tell me what steps you will be taking over the next six months and to clarify who will be responsible for the portfolio for food safety, because I believe that, up until now, there has been some overlapping of competences.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles mesures particulières comptez-vous ->

Date index: 2022-06-10
w