Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles mesures les universités canadiennes devraient-elles » (Français → Anglais) :

Quelles mesures les universités canadiennes devraient-elles prendre?

What should the Canadian universities be doing?


Pour ce faire, il faut se demander dans quelle mesure les Forces canadiennes devraient participer à des opérations de stabilisation et de renforcement des capacités dans un certain nombre de pays où elles ne seront pas nécessairement déployées en première ligne, mais où elles aideront les puissances régionales à se déployer plus efficacement et joueront plutôt un rôle de forces de réserve.

In so doing, we question the extent to which the Canadian Forces should be engaged in stability operations and capacity building in a number of those nations, not necessarily having us up front in deploying but in fact assisting regional powers to deploy more effectively so that we are held more in reserve.


Monsieur le Président, on répondra aujourd'hui à la question n 557. Question n 557 M. Sean Casey: En ce qui concerne l’information fournie par le gouvernement de la France au gouvernement du Canada concernant les comptes bancaires secrets et de possibles fraudes fiscales en Suisse le 23 mars 2012: a) étant donné que le gouvernement a obtenu le nom de 1 800 Canadiens ayant un compte bancaire en Suisse, d’autres Canadiens ont-ils été identifiés comme ayant des comptes bancaires non déclarés en Suisse et, au total, combien de Canadiens ont maintenant été identifiés comme ayant des comptes bancaires non déclarés en Suisse; b) quelles mesures l ...[+++]es autorités canadiennes ont-elles prises pour recouvrer les impôts impayés liés aux comptes bancaires non déclarés de Canadiens en Suisse; c) combien de Canadiens identifiés se sont prévalus du Programme des divulgations volontaires (PDV) auprès de l’Agence du revenu du Canada (ARC); d) combien de titulaires de comptes canadiens identifiés ont réglé leurs comptes avec l’ARC; e) à combien s’élèvent les évaluations de l’ARC après avoir enquêté sur ces comptes secrets en Suisse en (i) impôts impayés, (ii) intérêts, (iii) amendes, (iv) pénalités; f) quelle proportion des fonds identifiées à e) ont été perçus; g) combien de cas ont-ils fait l’objet d’un appel; h) combien de cas restent-ils ouverts; i) combien d’autres cas seront-ils ouverts selon les estimations de l’ARC; j) combien de cas ont-ils été fermés (c.-à-d. que le montant total des impôts, des intérêts, des amendes et des pénalités a été perçu); k) combien d’argent en j) a été perçu en (i) impôts impayés, (ii) intérêts, (iii) amendes, (iv) pénalités; l) combien de titulaires de comptes en cause ont fait un paiement partiel; m) des paiements partiels qui ont été faits, quel était le (i) montant le plus élevé, (ii) le montant le plus bas, (iii) le montant moyen; n) combien d’argent l’ARC doit-elle encore percevoir en (i) impôts, (ii) intérêts, (iii) amendes, (iv) p ...

Mr. Speaker, the following question will be answered today: No. 557. Question No. 557 Mr. Sean Casey: With regard to information supplied by the government of France to the government of Canada regarding secret bank accounts and possible tax evasion in Switzerland as of March 23, 2012: (a) since the government received the names of 1800 Canadians with bank accounts in Switzerland, have any other Canadians been identified as having undeclared bank accounts in Switzerland, and, in total, how many Canadians have now been identified as having undeclared bank accounts in Switzerland; (b) what actions have been taken by Canadian officials to ...[+++]


Nous sommes déjà en train de nous préparer pour la consultation des consommateurs sur certaines questions fondamentales, à savoir: quels types d’informations sont importants et comment celles-ci devraient être communiquées; de quelle manière les évolutions technologiques comme le commerce électronique affectent-elles l’achat de produits textiles; dans quelle mesure le besoin croissant de traçabilité, de durabilité et de responsabilité sociale des ent ...[+++]

We are already preparing for the task of consulting consumers on some fundamental questions, namely: what kind of information is important and how should it be made available; in what way should technological developments, such as electronic commerce, affect the purchase of textile products; to what extent does the growing need for traceability, sustainability and corporate social responsibility influence the textile fibre market; how can we make better use of available technology in the digital age; how can we, as institutions of the European Union, adapt our laws to the growing needs of citizens regarding ethical, social and environmental issues.


Cette discussion soulève également un autre point dont le sénateur Moore a parlé: toutes les universités canadiennes devraient-elles être actives de la même façon dans le domaine de la recherche universitaire?

This discussion also raises another point to which Senator Moore referred, and that is: Should all our Canadian universities be equally active in academic research?


Le pacte de stabilité et de croissance prévoyant implicitement la nécessité de respecter une certaine discipline budgétaire, dans quelle mesure la Présidence estime-t-elle que les pays dont le déficit budgétaire dépasse le plafond de 3 % de leur PIB devraient être sanctionnés?

Given the acknowledged need for fiscal discipline implicit in the Stability and Growth Pact, to what extent does the Presidency agree that countries in breach of the budget deficit limit of three per cent of GDP should be subject to sanctions?


18. demande à la Commission d'étudier effectivement les cas où les subventions communautaires devraient être remplacées par des prêts et de voir dans quelle mesure et dans quelles conditions elle peut abandonner progressivement ses activités liées aux sites industriels, conformément au principe de subsidiarité;

18. Calls on the Commission to give careful consideration to cases in which Community subsidies should be replaced by loans and to investigate to what extent, and how soon, the Commission can phase out its activities relating to industrial sites, observing the subsidiarity principle;


La Commission sait-elle que des fouilles illégales sont effectuées dans la partie occupée de Chypre ? Quelles mesures compte-t-elle adopter afin qu’il soit mis un terme au pillage du patrimoine culturel de l’île ? Le financement de cette "université" illégale turcochypriote continue-t-il d’être assuré par des fonds communautaires ?

Will the Commission say whether it is aware of the illegal excavations in occupied Cyprus and what action it will take to stop the pillage of its cultural heritage and whether it continues to finance the illegal Turkish Cypriot 'university' from Community resources?


La Commission sait-elle que des fouilles illégales sont effectuées dans la partie occupée de Chypre? Quelles mesures compte-t-elle adopter afin qu’il soit mis un terme au pillage du patrimoine culturel de l’île? Le financement de cette « université » illégale turcochypriote continue-t-il d’être assuré par des fonds communautaires ?

Will the Commission say whether it is aware of the illegal excavations in occupied Cyprus and what action it will take to stop the pillage of its cultural heritage and whether it continues to finance the illegal Turkish Cypriot ‘university’ from Community resources?


Quelles recommandations voudriez-vous faire à ce sujet, et de quelle manière les instances canadiennes devraient-elles se positionner selon vous?

What initiatives would you recommend to increase our presence in the media, and how should Canadian authorities position themselves?


w